Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Friends
Mehr als Freunde
People
say
we're
more
than
friends
Die
Leute
sagen,
wir
sind
mehr
als
Freunde
Yet
still
we
can't
admit
to
them
Doch
wir
können
es
ihnen
immer
noch
nicht
zugeben
I
guess
we'll
back
at
this
again
Ich
schätze,
wir
sind
wieder
an
diesem
Punkt
Laying
in
the
same
bed
Liegen
im
selben
Bett
There's
nothing
that
we've
never
said
Es
gibt
nichts,
was
wir
uns
nicht
gesagt
hätten
No
one
knows
us
better
yet
Niemand
kennt
uns
bisher
besser
We
love
each
other
to
the
death
Wir
lieben
uns
bis
in
den
Tod
But
somehow
we're
more
than
friends
Aber
irgendwie
sind
wir
mehr
als
Freunde
You're
only
happy
when
you
see
me
sad
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
du
mich
traurig
siehst
When
you
see
me
sad
Wenn
du
mich
traurig
siehst
You're
only
peaceful
when
you
make
me
mad
Du
bist
nur
ruhig,
wenn
du
mich
wütend
machst
When
you
make
me
mad
Wenn
du
mich
wütend
machst
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends)
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde)
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends)
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde)
Hope
one
day,
we'd
settle
down
Ich
hoffe,
eines
Tages
kommen
wir
zur
Ruhe
It's
figure
out,
figure
it
out
Es
gilt
herauszufinden,
es
herauszufinden
I'm
hoping,
hoping,
hoping
you
feeling
this
too
Ich
hoffe,
hoffe,
hoffe,
du
fühlst
das
auch
But
somehow
we're
more
than
friends
Aber
irgendwie
sind
wir
mehr
als
Freunde
You're
only
happy
when
you
see
me
sad
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
du
mich
traurig
siehst
When
you
see
me
sad
Wenn
du
mich
traurig
siehst
You're
only
peacefull
when
you
make
me
mad
Du
bist
nur
ruhig,
wenn
du
mich
wütend
machst
When
you
make
me
mad
Wenn
du
mich
wütend
machst
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends)
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde)
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends)
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde)
I
think
we're
more
than
friends
Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
I
think
we're
more
than
friends
Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
I
think
we're
more
than
friends
Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
I
think
we're
more
than
friends
Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
You're
only
happy
when
you
see
me
sad
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
du
mich
traurig
siehst
I
think
we're
more
than
friends
Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
You're
only
peacefull
when
you
make
me
mad
Du
bist
nur
ruhig,
wenn
du
mich
wütend
machst
When
you
make
me
mad
Wenn
du
mich
wütend
machst
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends)
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde)
We
can't
stop
loving
but
it
tears
us
apart
Wir
können
nicht
aufhören
zu
lieben,
aber
es
zerreißt
uns
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
get
close
it's
just
way
too
much
Wir
können
uns
nicht
nahe
kommen,
es
ist
einfach
viel
zu
viel
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
We
can't
hold
back
'cause
it's
just
never
enough
Wir
können
uns
nicht
zurückhalten,
denn
es
ist
einfach
nie
genug
(More
than
friends)
(Mehr
als
Freunde)
So
guess
i'm
trying
say
Also,
ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
(I
think
we're
more
than
friends
(Ich
denke,
wir
sind
mehr
als
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Monnaert, Olivier Samuel Epsom
Attention! Feel free to leave feedback.