Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
had
the
best
intentions
Hatte
nie
die
besten
Absichten
Knew
it
all
along
Wusste
es
schon
lange
I
know
that
I
never
mentioned
Ich
weiß,
ich
hab’
es
nie
erwähnt
And
I
did
you
wrong
Und
tat
dir
so
unrecht
And
all
the
time
it
takes
away
Und
all
die
Zeit,
die
es
dich
kostet
I
don't
wanna
wait
to
say
Will
nicht
warten,
es
zu
sagen
I'm
the
one
to
blame
Ich
trage
die
Schuld
I
lost
my
way
Hab
mich
verirrt
And
it
still
hurts
Es
schmerzt
noch
immer
I'm
one
who
changed
Dass
ich
mich
wandte
Never
got
to
say
Konnte
nie
verraten
I
lost
my
way
Ich
war
verirrt
I
know
that
the
Lord
forgives
me
Ich
weiß,
der
Herr
vergibt
mir
That
don't
make
it
right
Doch
macht
es’s
nicht
richtig
Everything
that
lives
in
darkness
Alles
was
im
Dunkeln
lebt
Someday
comes
to
light
Kommt
irgendwann
ans
Licht
And
all
the
time
it
takes
away
Und
all
die
Zeit,
die
es
dich
kostet
I
don't
wanna
wait
to
say
Will
nicht
warten,
es
zu
sagen
I'm
the
one
to
blame
Ich
trage
die
Schuld
I
lost
my
way
Hab
mich
verirrt
And
it
still
hurts
Es
schmerzt
noch
immer
I'm
one
who
changed
Dass
ich
mich
wandte
Never
got
to
say
Konnte
nie
verraten
I
lost
my
way
Ich
war
verirrt
Nobody
lives
without
regret
Niemand
lebt
ohne
Reue
But
you
can
forgive
Doch
du
kannst
vergeben
You
can
forget
Kannst
vergessen
That
I'm
the
one
to
blame
Dass
ich
die
Schuld
trage
I
lost
my
way
Hab
mich
verirrt
And
it
still
hurts
Es
schmerzt
noch
immer
I'm
one
who
changed
(Who
changed)
Dass
ich
mich
wandte
(mich
wandte)
Never
got
to
say
Konnte
nie
verraten
I
lost
my
way
Ich
war
verirrt
I
lost
my
way
Hab
mich
verirrt
And
it
still
hurts
Es
schmerzt
noch
immer
I'm
one
who
changed
(Who
changed)
Dass
ich
mich
wandte
(mich
wandte)
Never
got
to
say
Konnte
nie
verraten
I
lost
my
way
Ich
war
verirrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathew William Kearney, Eli Teplin
Attention! Feel free to leave feedback.