Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Really Care
Es ist mir wirklich egal
I
probably
shouldn′t
write
this
Ich
sollte
das
wohl
nicht
aufschreiben
Nobody
looks
like
this
Niemand
sieht
so
aus
wie
wir
Trying
to
get
right
the
brightness
Versuche
die
Helligkeit
richtig
einzustellen
Hope
somebody
likes
this
Hoffe,
dass
es
jemandem
gefällt
Somebody
gets
the
right
fit
Dass
jemand
die
perfekte
Passform
findet
Somebody
gets
the
night
shift
Dass
jemand
die
Nachtschicht
übernimmt
Messin'
′round
to
have
five
kids
Herumalbern
bis
wir
fünf
Kinder
haben
One
of
them
will
be
the
nicest
Eines
davon
wird
das
liebste
sein
I'm
so
tired
of
this
weather,
feel
it
down
in
my
bones
Ich
habe
die
Nase
voll
vom
Wetter,
spüre
es
in
den
Knochen
Even
when
we're
together,
we
just
stare
at
our
phones
Selbst
wenn
wir
zusammen
sind,
starren
wir
nur
auf
unsere
Handys
Can
we
just
watch
the
sunset,
and
forget
how
we
compare?
Können
wir
einfach
den
Sonnenuntergang
sehen
und
vergessen
wie
wir
dastehen?
I
wish
that
I
could
say
that
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen
I
don′t
really
carе,
yeah-yeah,
yeah-yеah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
I
don′t
really
care,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Man,
why
you
write
a
sonnet?
Mann,
warum
schreibst
du
Sonette?
Just
trying
to
get
a
comment
Willst
nur
Kommentare
provozieren
You
ain't
nobody′s
prophet
Du
bist
niemandes
Prophet
Just
soundin'
like
a
prophet
Klingst
bloß
wie
ein
Prophet
Don′t
worry
'bout
the
angles
Mach
dir
keine
Gedanken
über
die
Perspektive
Man,
it
could
be
angels
Mann,
es
könnten
Engel
sein
That
clip
could
be
dangerous
Dieser
Ausschnitt
könnte
brenzlig
sein
Where
everybody′s
famous
Wo
jeder
berühmt
ist
I'm
so
tired
of
this
weather,
feel
it
down
in
my
bones
Ich
habe
die
Nase
voll
vom
Wetter,
spüre
es
in
den
Knochen
Even
when
we're
together,
we
just
stare
at
our
phones
Selbst
wenn
wir
zusammen
sind,
starren
wir
nur
auf
unsere
Handys
Can
we
just
watch
the
sunset,
and
forget
how
we
compare?
Können
wir
einfach
den
Sonnenuntergang
sehen
und
vergessen
wie
wir
dastehen?
I
wish
that
I
could
say
that
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen
I
don′t
really
care,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
I
don′t
really
care,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
I
could
lie
to
myself
and
be
honest
with
somebody
else
Ich
könnte
mich
selbst
belügen
und
mit
jemand
anderem
ehrlich
sein
I
could
try
to
be
something
but
honestly
I
don't
know
what
Ich
könnte
versuchen
etwas
zu
sein,
doch
wirklich
weiß
ich
nicht
was
I
could
lie
to
myself
and
be
honest
with
somebody
else
Ich
könnte
mich
selbst
belügen
und
mit
jemand
anderem
ehrlich
sein
I
could
try
to
be
something
but
honestly
I
don′t
know
what
Ich
könnte
versuchen
etwas
zu
sein,
doch
wirklich
weiß
ich
nicht
was
I
don't
really
care,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
I
don′t
really
care,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruslan Odnoralov, Eli Teplin, Matthew Kearney
Attention! Feel free to leave feedback.