Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In The Moment
Gefangen im Moment
Like
a
lonely
car
and
a
time
lapse
camera
Wie
ein
einsames
Auto
und
eine
Zeitraffer-Kamera
I'm
stuck
in
park
in
that
night
in
Atlanta
Stecke
ich
im
Park
fest
in
jener
Nacht
in
Atlanta
I
miss
that
dirty
bar
and
your
red
bandanna
Ich
vermisse
die
schäbige
Bar
und
dein
rotes
Bandana
Playing
air
guitar
along
to
Santana
Luftgitarre
spielend
zu
Santana
And
you
caught
me
off
guard
in
that
coffee
shop
Und
du
hast
mich
überrascht
in
diesem
Café
I'm
doing
fine
in
all
the
small
talk
Ich
halte
mich
wacker
beim
Smalltalk
All
the
things
that
you
think
to
say
All
die
Dinge,
die
du
sagen
willst
When
you
watch
somebody
walk
away
Wenn
du
jemanden
weglaufen
siehst
I
can
tell
that
you've
moved
on
Ich
seh,
du
bist
weitergezogen
I
don't
even
think
you're
wrong
Ich
glaub
nicht
mal,
dass
du
falsch
liegst
It's
not
like
I'm
the
one
that
got
away
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
der
Entkommene
I
see
you
like
a
photograph
Ich
seh
dich
wie
ein
Foto
Even
though
the
moments
passed
Auch
wenn
der
Moment
vergangen
ist
But
people
change,
we
went
our
separate
ways
Doch
Leute
ändern
sich,
wir
gingen
eigene
Wege
But
I
get
stuck
in
the
moment
Aber
ich
bleibe
im
Moment
hängen
Just
for
the
moment
Nur
für
den
Augenblick
I
can't
forget
the
night
in
your
best
friends
kitchen
Ich
vergesse
nicht
die
Nacht
in
deiner
Freundes
Küche
Could
taste
your
second
round
while
we
were
kissing
Schmeckte
deinen
zweiten
Drink
während
wir
küssten
And
that
somethin'
said
tonight
got
me
reminiscing
Und
diese
Worte
heut,
sie
lassen
mich
schwelgen
See
your
silhouette
dancin'
in
the
distance
Seh
deine
Silhouette
tanzen
in
der
Ferne
And
you
caught
me
off
guard
waiting
at
your
gate
Und
du
hast
mich
überrascht
wartend
am
Tor
When
you
looked
away
and
got
on
your
plane
Als
du
wegschautest
und
in
den
Flieger
stiegst
Funny
all
the
things
that
you
think
to
say
Komisch,
was
man
alles
sayen
möchte
When
you
watch
somebody
fly
away
Wenn
man
jemand
davonfliegen
sieht
I
can
tell
that
you've
moved
on
Ich
seh,
du
bist
weitergezogen
I
don't
even
think
you're
wrong
Ich
glaub
nicht
mal,
dass
du
falsch
liegst
Its
not
like
I'm
the
one
that
got
away
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
der
Entkommene
I
see
you
like
a
photograph
Ich
seh
dich
wie
ein
Foto
Even
though
the
moments
passed
Auch
wenn
der
Moment
vergangen
ist
But
people
change,
we
went
our
separate
ways
Doch
Leute
ändern
sich,
wir
gingen
eigene
Wege
But
I
get
stuck
in
the
moment
Aber
ich
bleibe
im
Moment
hängen
Just
for
the
moment
Nur
für
den
Augenblick
I
can
tell
that
you've
moved
on
Ich
seh,
du
bist
weitergezogen
I
don't
even
think
you're
wrong
Ich
glaub
nicht
mal,
dass
du
falsch
liegst
Its
not
like
I'm
the
one
that
got
away
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
der
Entkommene
I
see
you
like
a
photograph
Ich
seh
dich
wie
ein
Foto
Even
though
the
moments
passed
Auch
wenn
der
Moment
vergangen
ist
But
people
change,
we
went
our
separate
ways
Doch
Leute
ändern
sich,
wir
gingen
eigene
Wege
But
I
get
stuck
in
the
moment
Aber
ich
bleibe
im
Moment
hängen
Just
for
the
moment
Nur
für
den
Augenblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skyler Stonestreet, Mathew William Kearney, Nick Monson
Attention! Feel free to leave feedback.