Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreams (ilan Bluestone Remix)
Klarträume (ilan Bluestone Remix)
Pa′
que
negarte
que
aveces
te
extraño
Warum
leugnen,
dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Pero
es
que
tu
recuerdo
me
hace
daño
Aber
deine
Erinnerung
tut
mir
weh
Prefiero
verte
en
brazos
de
un
extraño
Ich
sehe
dich
lieber
in
den
Armen
eines
Fremden
Antes
que
tener
que
vivir
de
un
engaño
(no)
Als
von
einer
Lüge
leben
zu
müssen
(nein)
Y
es
que
desde
que
canto
ya
nada
es
como
antes
Und
seit
ich
singe,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Aunque
contigo
es
igual
sigues
siendo
parte
Obwohl
es
mit
dir
gleich
ist,
bist
du
immer
noch
ein
Teil
Puede
que
me
den
ganas
de
aveces
buscarte
Vielleicht
bekomme
ich
manchmal
Lust,
dich
zu
suchen
Pero
bebé
no
pienso
llamarte
Aber
Baby,
ich
denke
nicht
daran,
dich
anzurufen
Pa'
que
negarte
que
aveces
te
extraño
Warum
leugnen,
dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Pero
es
que
tu
recuerdo
me
hace
daño
Aber
deine
Erinnerung
tut
mir
weh
Prefiero
verte
en
brazos
de
un
extraño
Ich
sehe
dich
lieber
in
den
Armen
eines
Fremden
Antes
que
tener
que
vivir
de
un
engaño
(no)
Als
von
einer
Lüge
leben
zu
müssen
(nein)
Y
es
que
desde
canto
ya
nada
es
como
antes
Und
seit
ich
singe,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Aunque
contigo
es
igual
sigues
siendo
parte
Obwohl
es
mit
dir
gleich
ist,
bist
du
immer
noch
ein
Teil
Puede
que
me
den
ganas
de
aveces
buscarte
Vielleicht
bekomme
ich
manchmal
Lust,
dich
zu
suchen
Pero
bebe
no
pienso
llamarte
Aber
Baby,
ich
denke
nicht
daran,
dich
anzurufen
Y
cada
cual
escogió
su
camino
Und
jeder
hat
seinen
Weg
gewählt
Aquí
la
culpa
la
tiene
el
destino
Hier
ist
das
Schicksal
schuld
Ahogándome
entre
botellas
de
vino
Ich
ertrinke
zwischen
Weinflaschen
Drogas
las
convino
a
ver
si
así
termino
de
Drogen
mische
ich,
um
zu
sehen,
ob
ich
so
endlich
aufhöre,
Olvidarme
de
tu
cuerpo,
pero
sabiendo
que
no
va
a
pasar
Deinen
Körper
zu
vergessen,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
passieren
wird
Lo
que
siento
ma′
no
te
lo
demuestro
Was
ich
fühle,
Süße,
zeige
ich
dir
nicht
Pa'
que
demás
tu
no
vayas
a
hablar
Damit
du
nicht
noch
mehr
darüber
redest
Pero
tranqui
en
tu
juego
mami
sigue
envuelta
Aber
bleib
ruhig
in
deinem
Spiel,
Süße,
bleib
verwickelt
Que
cuando
menos
lo
esperes
se
te
cae
la
vuelta
Denn
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
bricht
dein
Kartenhaus
zusammen
Sigue
asiéndote
la
que
nada
te
afecta
Tu
weiter
so,
als
ob
dich
nichts
berührt
Que
cuando
me
pegue
pa'
ti
no
va
haber
respuesta
Denn
wenn
ich
groß
rauskomme,
wird
es
für
dich
keine
Antwort
geben
Te
estoy
dando
break
pa′
que
recapacites
Ich
gebe
dir
eine
Pause,
damit
du
zur
Besinnung
kommst
Pero
si
te
tardas
mucho
mami
echo
el
pique
Aber
wenn
du
zu
lange
brauchst,
Süße,
ziehe
ich
einen
Schlussstrich
Ya
no
hay
vuelta
atrás
por
mas
que
me
supliques
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
egal
wie
sehr
du
mich
anflehst
Ando
envuelto
haciendo
que
el
dinero
multiplique
Ich
bin
damit
beschäftigt,
das
Geld
zu
vermehren
Pa′
que
negarte
que
aveces
te
extraño
Warum
leugnen,
dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Pero
es
que
tu
recuerdo
me
hace
daño
Aber
deine
Erinnerung
tut
mir
weh
Prefiero
verte
en
brazos
de
un
extraño
Ich
sehe
dich
lieber
in
den
Armen
eines
Fremden
Antes
que
tener
que
vivir
de
un
engaño
(no)
Als
von
einer
Lüge
leben
zu
müssen
(nein)
Y
es
que
desde
canto
ya
nada
es
como
antes
Und
seit
ich
singe,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Aunque
contigo
es
igual
sigues
siendo
parte
Obwohl
es
mit
dir
gleich
ist,
bist
du
immer
noch
ein
Teil
Puede
que
me
den
ganas
de
aveces
buscarte
Vielleicht
bekomme
ich
manchmal
Lust,
dich
zu
suchen
Pero
bebe
no
pienso
llamarte
Aber
Baby,
ich
denke
nicht
daran,
dich
anzurufen
Pa'
que
negarte
que
aveces
te
extraño
Warum
leugnen,
dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Pero
es
que
tu
recuerdo
me
hace
daño
Aber
deine
Erinnerung
tut
mir
weh
Prefiero
verte
en
brazos
de
un
extraño
Ich
sehe
dich
lieber
in
den
Armen
eines
Fremden
Antes
que
tener
que
vivir
de
un
engaño
(no)
Als
von
einer
Lüge
leben
zu
müssen
(nein)
Y
es
que
desde
canto
ya
nada
es
como
antes
Und
seit
ich
singe,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Aunque
contigo
es
igual
sigues
siendo
parte
Obwohl
es
mit
dir
gleich
ist,
bist
du
immer
noch
ein
Teil
Puede
que
me
den
ganas
de
aveces
buscarte
Vielleicht
bekomme
ich
manchmal
Lust,
dich
zu
suchen
Pero
bebe
no
pienso
llamarte
Aber
Baby,
ich
denke
nicht
daran,
dich
anzurufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matan Zohar, Ben Watt, Alberto Bertapelle, Tracey Thorn
Attention! Feel free to leave feedback.