Lyrics and translation Mat4yo feat. Kshka - Freak of Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak of Nature
Чудо природы
I
can′t
be
found
on
a
sunny
day
Меня
не
найти
в
солнечный
день,
I
leave
my
moody
blues
with
the
moon
and
I
run
away
Я
оставляю
свою
хандру
луне
и
убегаю
прочь.
I'm
Alice
Cooper
when
school
is
out
Я
словно
Элис
Купер
после
школы,
Or
Ferris
Bueller
smelling
tulips
just
to
make
the
worries
fade
Или
Феррис
Бьюллер,
нюхающий
тюльпаны,
чтобы
забыть
о
заботах.
I′m
up
there
flying
with
the
birds
of
prey
Я
парю
там,
в
вышине,
с
хищными
птицами,
Swimming
with
invertebrate
Плаваю
с
беспозвоночными.
Quit
my
job
and
sold
my
house,
it's
just
another
working
day
Бросил
работу
и
продал
дом,
это
просто
очередной
рабочий
день.
Tell
humanity
I'll
see
ya
later
Передай
человечеству,
что
я
увижусь
с
ними
позже.
I′m
not
a
nature
freak,
I′m
just
a
Freak
of
Nature
Я
не
помешан
на
природе,
я
просто
Чудо
Природы.
I
never
gotta
worry
bout
currency
Мне
никогда
не
нужно
беспокоиться
о
деньгах,
I
got
enough
green
for
eternity
У
меня
достаточно
зелени
на
вечность.
You
never
gonna
see
me
go
hungry
Ты
никогда
не
увидишь
меня
голодным,
Cause
I'm
going
nuts
enough
to
feed
a
whole
country
Потому
что
я
схожу
с
ума
настолько,
что
могу
прокормить
целую
страну.
It′s
a
haymaking
vacation
Это
сенокосные
каникулы,
In
social
isolation,
it's
amazing
В
социальной
изоляции,
это
потрясающе.
I
wouldn′t
trade
the
world
for
the
globe
Я
бы
не
променял
этот
мир
ни
на
что,
It's
my
humble
abode
and
I′ll
never
let
it
go
Это
моя
скромная
обитель,
и
я
никогда
ее
не
покину.
And
there's
no
price
И
нет
цены,
Except
for
parasites
Кроме
паразитов
And
mosquito
bites
И
укусов
комаров.
Hold
your
nose
tight
′cause
my
clothes
might
Зажми
нос
крепче,
потому
что
моя
одежда
может
Smell
so
nice
from
all
the
sweat
and
the
horse
flies
Так
приятно
пахнуть
от
пота
и
слепней.
Me
and
the
forest
sprites
formed
an
armistice
between
the
Мы
с
лесными
духами
заключили
перемирие
между
Tortoise
and
the
hare
by
decree
of
the
porcupines
Черепахой
и
зайцем
по
указу
дикобразов.
Conquered
the
land
of
the
dwarves
overnight
Завоевали
землю
гномов
за
одну
ночь,
And
now
Snow
White′s
jealous
of
my
colony
of
clover
mites
И
теперь
Белоснежка
завидует
моей
колонии
клещей.
Slow
it
down
for
a
bit
Притормози
немного,
Tell
me
how
the
clock's
not
moving,
yet
I′m
covered
in
ticks
Скажи
мне,
как
часы
не
двигаются,
но
я
весь
в
клещах.
Or
is
it
just
that
fuzzy
feeling
like
I'm
scratching
the
itch
Или
это
просто
то
пушистое
чувство,
будто
я
чешу
зуд,
Of
escaping
reality,
or
is
reality
this
Побега
из
реальности,
или
реальность
- это
вот
это?
It′s
a
magical
moment
until
I'm
noticed
by
joggers
Это
волшебный
момент,
пока
меня
не
замечают
бегуны
And
moms
walking
their
dogs
thinking
I′m
some
kind
of
stalker
И
мамы,
выгуливающие
собак,
думающие,
что
я
какой-то
сталкер.
Now
the
ranger's
calling
the
cops,
like,
oh
my
God!
Теперь
рейнджер
вызывает
копов,
типа,
о
боже!
Can't
a
creep
with
no
friends
just
sleep
at
the
park?
Like
what
Разве
извращенец
без
друзей
не
может
просто
поспать
в
парке?
Ну
что
за
дела?
I
never
gotta
worry
bout
currency
Мне
никогда
не
нужно
беспокоиться
о
деньгах,
I
got
enough
green
for
eternity
У
меня
достаточно
зелени
на
вечность.
You
never
gonna
see
me
go
hungry
Ты
никогда
не
увидишь
меня
голодным,
Cause
I′m
going
nuts
enough
to
feed
a
whole
country
Потому
что
я
схожу
с
ума
настолько,
что
могу
прокормить
целую
страну.
It′s
a
haymaking
vacation
Это
сенокосные
каникулы,
In
social
isolation,
it's
amazing
В
социальной
изоляции,
это
потрясающе.
I
wouldn′t
trade
the
world
for
the
globe
Я
бы
не
променял
этот
мир
ни
на
что,
It's
my
humble
abode
and
I′ll
never
let
it
go
Это
моя
скромная
обитель,
и
я
никогда
ее
не
покину.
I'm
swinging
like
Я
раскачиваюсь,
как
George
of
the
Jungle
Джордж
из
джунглей.
Watch
out
for
that
freak
Берегись
этого
чудика.
I′m
swinging
like
Я
раскачиваюсь,
как
George
of
the
Jungle
Джордж
из
джунглей.
Watch
out
for
that
freak
Берегись
этого
чудика.
I
take
the
scenic
route
Я
выбираю
живописный
маршрут,
You
should
take
it
too
Тебе
тоже
стоит
его
выбрать.
Seeing
nothing
but
trees
Видеть
только
деревья,
Call
it
paper
view
Называй
это
платной
трансляцией.
It's
in
my
veins
Это
в
моих
венах,
A
stream
of
evergreen
data
Поток
вечнозеленых
данных.
But
I'm
not
a
nature
freak
Но
я
не
помешан
на
природе,
I′m
just
a
Freak
of
Nature
Я
просто
Чудо
Природы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Iadonisi
Attention! Feel free to leave feedback.