Lyrics and translation Mat4yo feat. Kevin Krust & Cam Steady - Nostalgia Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Trap
Ловушка ностальгии
We're
the
new
kids
on
the
block
Мы
— новые
ребята
в
этом
районе,
Spitting
pop
rocks
Взрываемся,
как
леденцы,
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Мыслим
нестандартно,
словно
играем
в
классики,
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Потягиваем
JavaScript,
как
горячий
шоколад,
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Просто
вставь
картридж
и
нажми
старт.
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Заряжены
по
полной,
словно
в
броне,
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Развлекаемся
так,
чтобы
мама
с
папой
не
узнали,
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Но
если
что-то
пойдет
не
так,
берегись,
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Ты
можешь
упасть
лицом
вниз
в
ловушку
ностальгии.
Back
when
I
was
just
a
couple
1s
and
0s
Когда
я
был
всего
парой
единиц
и
нулей,
The
integer
division
reached
overflow
Целочисленное
деление
достигло
переполнения,
And
out
popped
a
toddler
looking
like
Harry
Potter
plus
the
Avatar
И
появился
малыш,
похожий
на
Гарри
Поттера
плюс
Аватара,
And
he's
the
world's
only
hope
И
он
— единственная
надежда
мира.
The
first
words
I
spoke
were
the
Windows
start-up
Моими
первыми
словами
был
звук
запуска
Windows,
Forget
a
baby
bottle,
where's
my
90s
jazz
cup?
Забудь
про
детскую
бутылочку,
где
мой
джазовый
стаканчик
из
90-х?
Stepped
on
a
crack
in
the
backlot
Наступил
на
трещину
во
дворе,
Didn't
mean
to
break
your
back,
mom
Мам,
я
не
хотел
сломать
тебе
спину,
Blame
the
street,
that's
the
asphalt
Вини
улицу,
это
всё
асфальт.
I
was
playing
those
fighter
games
Я
играл
в
файтинги,
While
other
kids
built
them
tiny
trains
Пока
другие
дети
строили
свои
маленькие
поезда,
Spent
so
much
time
up
in
cyberspace
that
I'm
to
blame
for
Y2K
Провел
так
много
времени
в
киберпространстве,
что
я
виноват
в
проблеме
2000
года.
Got
skills
with
MS
Paint
У
меня
есть
навыки
работы
в
MS
Paint,
The
kid's
a
wizard,
I
can
make
ya
R-U-N-escape
Этот
ребенок
— волшебник,
я
могу
заставить
тебя
сбежать,
Ask
any
of
my
classmates
Спроси
любого
из
моих
одноклассников,
I
swear,
mom,
C++
is
a
fantastic
grade
Мам,
клянусь,
С++
— это
отличная
оценка.
Pack
a
Miniclip
in
my
pocket
Заныкал
Miniclip
в
кармане,
In
the
cut
with
Pokemon
Diamond
Зависаю
с
Pokemon
Diamond,
I
wield
dual
screen
electronics
У
меня
в
руках
двухэкранная
электроника,
Watch
my
stylus
spinning
those
poffins
Смотри,
как
мой
стилус
крутит
эти
пофины.
Poppin
in
the
club
with
my
penguins,
puffles
Отрываемся
в
клубе
с
моими
пингвинами
и
пафлами,
I
don't
wait
for
that
screen
to
buffer
Я
не
жду,
пока
этот
экран
загрузится,
Grandma
got
me
that
members
badge
Бабушка
подарила
мне
значок
участника,
So
when
I
join
the
chat,
your
girl's
in
trouble
Так
что,
когда
я
захожу
в
чат,
у
твоей
девчонки
проблемы.
We're
the
new
kids
on
the
block
Мы
— новые
ребята
в
этом
районе,
Spitting
pop
rocks
Взрываемся,
как
леденцы,
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Мыслим
нестандартно,
словно
играем
в
классики,
Sipping
java
script
like
hot
chocolate
Потягиваем
JavaScript,
как
горячий
шоколад,
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Просто
вставь
картридж
и
нажми
старт.
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Заряжены
по
полной,
словно
в
броне,
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Развлекаемся
так,
чтобы
мама
с
папой
не
узнали,
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Но
если
что-то
пойдет
не
так,
берегись,
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Ты
можешь
упасть
лицом
вниз
в
ловушку
ностальгии.
I've
been
doin
the
math
and
I
know
so
much
has
changed
Я
всё
просчитал
и
знаю,
что
многое
изменилось,
I
believe
at
my
hexa-core
I
remain
the
same
Но
я
верю,
что
в
своей
шестиядерной
сути
я
остался
прежним.
So,
let's
rewind
the
tape
in
this
verse
and
you'll
see
Так
что
давай
перемотаем
пленку
в
этом
куплете,
и
ты
увидишь,
It's
not
Wii
U,
it's
about
Windows
ME
Дело
не
в
Wii
U,
а
в
Windows
ME.
So,
now
let's
take
it
back
to
2003
Итак,
давай
вернемся
в
2003
год,
You
have
a
six-year-old
kid
chilling
up
on
the
screen
Шестилетний
ребенок
сидит
перед
экраном,
Looking
for
a
cool
place
to
share
his
video
memes
Ищет
классное
место,
чтобы
поделиться
своими
видео-мемами,
Needs
to
find
a
new
place
before
he
causes
a
scene
Должен
найти
новое
место,
прежде
чем
устроит
сцену.
So,
he,
yeah,
had
to
find
a
domain
Так
что
ему,
да,
пришлось
найти
домен,
Took
a
whole
damn
year
before
he
posted
that
page
Прошел
целый
год,
прежде
чем
он
опубликовал
эту
страницу.
It's
insane.
"You
made
that
site
when
you
were
seven?"
Это
безумие.
"Ты
создал
этот
сайт,
когда
тебе
было
семь?"
All
my
friends
in
my
comments
like,
"Hi,
Kevin"
Все
мои
друзья
в
комментариях
пишут:
"Привет,
Кевин".
And
though
my
videos
were,
I
never
stopped
motion
И
хотя
мои
видео
были...
я
никогда
не
прекращал
движение,
Hearing
ADATs
cool
from
all
the
commotion
Слышал,
как
круто
ADATs
из
всей
этой
суматохи,
But
then
from
D-Blues
to
GameBoys
to
laptops
Но
затем,
от
D-Blues
к
GameBoy
и
ноутбукам,
The
same
joys
were
resonating
differently,
but
I
never
changed
Та
же
радость
отзывалась
по-разному,
но
я
никогда
не
менялся.
And
it's
funny
how
those
feelings
learn
to
stick
with
you
Забавно,
как
эти
чувства
учатся
оставаться
с
тобой,
Passionate
people
will
have
their
passion
play
the
same
tune
Страстные
люди
будут
играть
свою
страсть
на
ту
же
мелодию.
Whether
I'm
young
and
playing
Battle
for
Bikini
Bottom
Играю
ли
я
в
детстве
в
"Битву
за
Бикини
Боттом",
Or
when
I
am
old
enough
to
battle
for
bikini
bottoms
Или
когда
я
достаточно
взрослый,
чтобы
сражаться
за
бикини,
I
am
me.
Nostalgia
for
my
history
Я
— это
я.
Ностальгия
по
моей
истории.
GameBoy
and
Switch,
they
will
always
mean
the
same
to
me
GameBoy
и
Switch
всегда
будут
значить
для
меня
одно
и
то
же.
But
if
the
change
seems
smaller
and
you
want
to
see
Но
если
перемены
кажутся
незначительными,
и
ты
хочешь
убедиться,
Hit
me
up
on
PictoChat,
that's
how
to
reach
me
Напиши
мне
в
PictoChat,
так
ты
сможешь
связаться
со
мной.
We're
the
new
kids
on
the
block
Мы
— новые
ребята
в
этом
районе,
Spitting
pop
rocks
Взрываемся,
как
леденцы,
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Мыслим
нестандартно,
словно
играем
в
классики,
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Потягиваем
JavaScript,
как
горячий
шоколад,
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Просто
вставь
картридж
и
нажми
старт.
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Заряжены
по
полной,
словно
в
броне,
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Развлекаемся
так,
чтобы
мама
с
папой
не
узнали,
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Но
если
что-то
пойдет
не
так,
берегись,
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Ты
можешь
упасть
лицом
вниз
в
ловушку
ностальгии.
Feels
like
history
is
calling
Такое
чувство,
будто
история
зовет,
On
that
iPod
touch
over
Oovoo
На
том
iPod
touch
через
Oovoo,
Hitting
everybody
up
that
you
knew
Связываюсь
со
всеми,
кого
знал.
Now
we
ballin'
with
the
Spalding,
king
of
the
court
Теперь
мы
играем
со
Spalding,
короли
площадки,
Grade
our
Yu-Gi-Oh
cards,
'cause
we
don't
care
bout
reports
Оцениваем
наши
карты
Yu-Gi-Oh,
потому
что
нам
плевать
на
оценки,
Always
taking
on
new
challenges,
yeah,
those
were
the
days
Всегда
принимаем
новые
вызовы,
да,
это
были
те
дни,
Where
we'd
jump
into
New
Balances
while
dreaming
of
Js
Когда
мы
прыгали
в
New
Balance,
мечтая
о
Jordan.
While
I
was
dreamin'
of
the
Rollie,
watching
Polie
Olie
Пока
я
мечтал
о
Rolex,
смотрел
"Поли
Оли",
Saw
the
ice
and
it
froze
me
slowly
Увидел
бриллианты,
и
они
медленно
меня
заморозили,
Knew
that
once
I
run
the
money
up
I
gotta
cop
Знал,
что
как
только
заработаю
деньги,
должен
купить,
Cause
the
only
ice
I'm
getting
is
from
Otter
Pops
Потому
что
единственный
лед,
который
я
получаю,
— это
от
Otter
Pops.
That
brain
freeze
pain,
it
stayed
insane
Эта
боль
от
замерзания
мозга,
она
оставалась
безумной,
Need
a
fit
and
whip
lookin'
like
Bruce
Wayne's
Нужен
стиль
и
машина,
как
у
Брюса
Уэйна,
Couldn't
get
new
chains,
so
I'd
trade
used
games
Не
мог
купить
новые
цепи,
поэтому
обменивал
старые
игры,
But
those
GameStop
fakes
only
gave
loose
change,
dang
Но
эти
подделки
из
GameStop
давали
только
мелочь,
блин.
Now
I've
seen
new
days
Теперь
я
увидел
новые
дни,
Got
huge
chains
and
cool
shoes
laced
У
меня
огромные
цепи
и
крутые
кроссовки,
Wish
I
had
the
mind
to
appreciate
the
times
Хотел
бы
я
иметь
разум,
чтобы
ценить
те
времена,
Where
a
Hulk
Band-Aid
gets
you
through
pain,
dang
Когда
пластырь
с
Халком
помогает
тебе
пережить
боль,
блин.
But
that's
too
late
I
gotta
live
in
the
now
Но
это
уже
слишком
поздно,
я
должен
жить
настоящим,
But
I'll
look
to
days
before
I
figured
this
out
Но
я
буду
вспоминать
дни,
прежде
чем
я
это
понял.
Keep
callin'
Продолжай
звать.
We're
the
new
kids
on
the
block
Мы
— новые
ребята
в
этом
районе,
Spitting
pop
rocks
Взрываемся,
как
леденцы,
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Мыслим
нестандартно,
словно
играем
в
классики,
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Потягиваем
JavaScript,
как
горячий
шоколад,
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Просто
вставь
картридж
и
нажми
старт.
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Заряжены
по
полной,
словно
в
броне,
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Развлекаемся
так,
чтобы
мама
с
папой
не
узнали,
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Но
если
что-то
пойдет
не
так,
берегись,
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Ты
можешь
упасть
лицом
вниз
в
ловушку
ностальгии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Iadonisi
Attention! Feel free to leave feedback.