Lyrics and translation Matamba - El Bolero
Aunque
de
mí,
tú
te
hayas
ido
Даже
если
ты
от
меня
ушла,
Yo
sé
bien
que
tú
regresarás
Я
точно
знаю,
что
ты
вернёшься,
Cuando
tú
corazón,
arrepentido
Когда
твоё
сердце,
раскаявшись,
A
mi
puerta
nuevamente
vuelva
a
llamar
Вновь
постучит
в
мою
дверь.
Vendrás
sufriendo
por
la
herida
Ты
придёшь,
страдая
от
раны,
Que
dejaste
al
partir
Которую
ты
оставила,
уходя,
Llorando
de
pena
y
de
amargura
Плача
от
боли
и
горечи,
Rogarás
volver
a
mí
Ты
будешь
умолять
вернуться
ко
мне.
Verás
el
error
que
cometiste
Ты
увидишь
ошибку,
которую
совершила,
Y,
rendida,
suplicarás
porque
esté
contigo
И,
сдавшись,
будешь
умолять,
чтобы
я
был
с
тобой.
Acercarás
tus
suaves
manos
Ты
протянешь
свои
нежные
руки
Y
acariciando
me
dirás
И,
лаская,
скажешь
мне,
Lo
mucho
que
me
amas
Как
сильно
ты
меня
любишь,
Intentando
a
mi
corazón
cambiar
Пытаясь
изменить
моё
сердце.
Y
mirando
al
cielo
rogaré
И,
глядя
на
небо,
я
буду
молить,
Que
me
dé
fuerzas
Чтобы
оно
дало
мне
силы
Para
no
volver
contigo
(Oh-oh)
Не
возвращаться
к
тебе
(О-о)
Para
no
volver
contigo
(Oh-oh)
Не
возвращаться
к
тебе
(О-о)
Aunque
de
mí,
tú
te
hayas
ido
Даже
если
ты
от
меня
ушла,
Yo
sé
bien
que
tú
regresarás
Я
точно
знаю,
что
ты
вернёшься,
Cuando
tú
corazón,
arrepentido
(Oh-oh)
Когда
твоё
сердце,
раскаявшись
(О-о),
A
mi
puerta
nuevamente
vuelva
a
llamar
Вновь
постучит
в
мою
дверь.
Suplicarás
arrepentida,
implorando
regresar
Раскаиваясь,
ты
будешь
умолять,
просить
вернуться,
Aferrada
al
recuerdo
de
un
pasado
Цепляясь
за
воспоминания
о
прошлом,
Que
no
puedes
olvidar
Которое
ты
не
можешь
забыть.
Me
hablarás
de
los
besos
Ты
будешь
говорить
о
поцелуях
Y
también
de
aquellas
noches
И
о
тех
ночах,
Que
los
dos
pasamos
juntos
(Oh-oh)
Которые
мы
провели
вместе
(О-о).
Te
escucharé
y
te
miraré
Я
буду
слушать
и
смотреть
на
тебя,
Y
harás
a
mi
corazón
dudar
И
ты
заставишь
моё
сердце
сомневаться.
Y
apretando
los
dientes
y
mi
alma
И,
стиснув
зубы
и
собрав
всю
волю,
Trataré
de
aguantar
Я
постараюсь
выдержать.
Y
en
medio
del
llanto
y
la
tristeza
И
среди
слёз
и
печали
Acongojado
te
diré
Скорбя,
я
скажу
тебе:
Fuiste
tú,
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
Это
ты
ушла
(О-о)
Fuiste
tú,
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
Это
ты
ушла
(О-о)
Te
escucharé
y
te
miraré
Я
буду
слушать
и
смотреть
на
тебя,
Y
harás
a
mi
corazón
dudar
И
ты
заставишь
моё
сердце
сомневаться.
Y
apretando
los
dientes
y
mi
alma
И,
стиснув
зубы
и
собрав
всю
волю,
Trataré
de
aguantar
Я
постараюсь
выдержать.
Y
en
medio
del
llanto
y
la
tristeza
И
среди
слёз
и
печали
Acongojado
te
diré
(Eh-eh)
Скорбя,
я
скажу
тебе
(Э-э)
Fuiste
tú
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
Это
ты
ушла
(О-о)
Fuiste
tú
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
Это
ты
ушла
(О-о)
Aunque
de
mí
Даже
если
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Chiorino Basurco
Attention! Feel free to leave feedback.