Matamba - Falta De Tiempo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matamba - Falta De Tiempo




Falta De Tiempo
Lack of Time
No se en que momento se tornó todo oscuro a mi alrededor,
I don't know at what point everything around me turned dark,
No se en que momento el corazón se enduro, tal vez una palabra que a su tiempo hubiera sido lo mejor
I don't know at what point my heart hardened, maybe a word that in its time would have been the best
Quizás no preste tanta atención al estar contigo.
Maybe I didn't pay enough attention to being with you.
Tal vez fue por falta de tiempo, quizás fue por falta de tiempo o juego del destino
Maybe it was for lack of time, maybe it was for lack of time or a twist of fate
Tal vez fue por falta de tiempo, quizás fue por falta de tiempo .
Maybe it was for lack of time, maybe it was for lack of time.
Debí olvidar en que lugar deje las horas que te pude dar o fue el destino solo lo olvide, me duele tanto que hoy no estés acá, y es que el amor es una planta que siempre hay que regar.
I must have forgotten where I left the hours that I could give you or was it fate I just forgot, it hurts so much that you're not here today, and it's that love is a plant that you always have to water.
No es de a uno, es de a dos, quisiera poder estar contigo.
It's not for one, it's for two, I would like to be able to be with you.
Tal vez fue por falta de tiempo
Maybe it was for lack of time
Quizás fue por falta de tiempo o juego del destino
Maybe it was for lack of time or a twist of fate
Tal vez fue por falta de tiempo.
Maybe it was for lack of time.
Por falta de tiempo, falta de tiempo, de tiempo.
For lack of time, lack of time, of time.
Debi olvidar en que lugar deje las horas que te pude, me duele tanto que hoy no estés acá.
I must have forgotten where I left the hours that I could to you, it hurts so much that you're not here today.
Es que el amor es una planta que siempre hay que regar, no es de a uno es de a dos
It's that love is a plant that you always have to water, it's not for one it's for two






Attention! Feel free to leave feedback.