Lyrics and translation Matamba - Falta De Tiempo
Falta De Tiempo
Нехватка времени
No
se
en
que
momento
se
tornó
todo
oscuro
a
mi
alrededor,
В
какой
момент
все
вокруг
меня
померкло,
No
se
en
que
momento
el
corazón
se
enduro,
tal
vez
una
palabra
que
a
su
tiempo
hubiera
sido
lo
mejor
Когда
сердце
ожесточилось,
быть
может,
одно
слово
в
свое
время
было
бы
лучшим
решением,
Quizás
no
preste
tanta
atención
al
estar
contigo.
Возможно,
я
не
уделил
достаточно
внимания,
когда
был
с
тобой.
Tal
vez
fue
por
falta
de
tiempo,
quizás
fue
por
falta
de
tiempo
o
juego
del
destino
Может
из-за
нехватки
времени,
может
из-за
нехватки
времени
или
прихоти
судьбы,
Tal
vez
fue
por
falta
de
tiempo,
quizás
fue
por
falta
de
tiempo
.
Может
из-за
нехватки
времени,
может
из-за
нехватки
времени.
Debí
olvidar
en
que
lugar
deje
las
horas
que
te
pude
dar
o
fue
el
destino
solo
lo
olvide,
me
duele
tanto
que
hoy
no
estés
acá,
y
es
que
el
amor
es
una
planta
que
siempre
hay
que
regar.
Я
должен
был
вспомнить,
где
я
оставил
часы,
которые
мог
отдать
тебе,
или
просто
забыл
о
судьбе,
мне
так
больно,
что
сегодня
тебя
нет
рядом,
ведь
любовь
- это
растение,
которое
всегда
нужно
поливать.
No
es
de
a
uno,
es
de
a
dos,
quisiera
poder
estar
contigo.
Не
для
одного
человека,
а
для
двоих,
я
хотел
бы
быть
с
тобой.
Tal
vez
fue
por
falta
de
tiempo
Может
из-за
нехватки
времени,
Quizás
fue
por
falta
de
tiempo
o
juego
del
destino
Может
из-за
нехватки
времени
или
прихоти
судьбы,
Tal
vez
fue
por
falta
de
tiempo.
Может
из-за
нехватки
времени.
Por
falta
de
tiempo,
falta
de
tiempo,
de
tiempo.
Из-за
нехватки
времени,
нехватки
времени,
времени.
Debi
olvidar
en
que
lugar
deje
las
horas
que
te
pude,
me
duele
tanto
que
hoy
no
estés
acá.
Я
должен
был
вспомнить,
где
я
оставил
часы,
которые
мог
бы
отдать
тебе,
мне
так
больно,
что
сегодня
тебя
нет
рядом.
Es
que
el
amor
es
una
planta
que
siempre
hay
que
regar,
no
es
de
a
uno
es
de
a
dos
Ведь
любовь
- это
растение,
которое
всегда
нужно
поливать,
не
для
одного
человека,
а
для
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.