Matamba - La Senda Del Justo - translation of the lyrics into German

La Senda Del Justo - Matambatranslation in German




La Senda Del Justo
Der Pfad des Gerechten
Toma tu cruz y sígueme,
Nimm dein Kreuz auf dich und folge mir,
Perseverar te hace más fuerte, ey
Ausharren macht dich stärker, ey
¡Que no se apague tu fe!
Lass deinen Glauben nicht erlöschen!
Persiste contra la corriente. /
Halte gegen den Strom stand. /
Temor y tribulación,
Furcht und Bedrängnis,
Pues vienen contra ti los carros de babilón,
Denn die Wagen Babylons kommen gegen dich,
¡No temas! - dijo Moisés mi Señor
Fürchte dich nicht! - sagte Mose, mein Herr
Y a todos el mal se los trago, ey.
Und das Böse verschlang sie alle, ey.
Pues tendrán su paga en los que siembran la maldad
Denn die, die Böses säen, werden ihren Lohn empfangen
Más para los santos el guarda prosperidad
Aber für die Heiligen bewahrt er Wohlstand
Recuerda el rostro de su majestad
Erinnere dich an das Antlitz seiner Majestät
Ninguna arma forjada contra ti prosperara.
Keine Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, wird Erfolg haben.
¡Eh!
Eh!
Después de la tormenta nace un nuevo día
Nach dem Sturm wird ein neuer Tag geboren
(Nace un nuevo día)
(Ein neuer Tag wird geboren)
En la batalla de la vida Jah nos guía, ey.
Im Kampf des Lebens führt uns Jah, ey.
Después de la tormenta nace un nuevo día,
Nach dem Sturm wird ein neuer Tag geboren,
En el camino de la vida Jah nos guía, ey.
Auf dem Weg des Lebens führt uns Jah, ey.
Resiste mantente de pies
Widerstehe, bleib stehen
Recuerda en quien haz puesto tu fe
Erinnere dich, in wen du deinen Glauben gesetzt hast
Persiste
Harre aus
Más que vencedor
Mehr als ein Sieger
Nos guía, El León Conquistador ///
Uns führt der erobernde Löwe ///
Nos guía,
Uns führt,
The Lion Conqueror ///.
Der Löwe, der Eroberer ///.
Toma tu cruz y sígueme
Nimm dein Kreuz auf dich und folge mir
Perseverar te hace más fuerte, ey
Ausharren macht dich stärker, ey
¡Que no se apague tu fe!
Lass deinen Glauben nicht erlöschen!
Persiste contra la corriente.
Halte gegen den Strom stand.
¡Que no te detengan los placeres de esta vida,
Lass dich nicht von den Freuden dieses Lebens aufhalten,
Ellos ganan al mundo, pero su alma está perdida!
Sie gewinnen die Welt, aber ihre Seele ist verloren!
Pues tu paciencia será retribuida
Denn deine Geduld wird belohnt werden
En el jardín de la vida, ey.
Im Garten des Lebens, ey.
Y no te desvíes por el camino del impío
Und weiche nicht ab auf den Weg des Gottlosen
Espera tu tiempo, no hay justo que este caído
Warte deine Zeit ab, kein Gerechter ist gefallen
Ancha es la puerta y ancho es el camino
Breit ist das Tor und weit ist der Weg
Que lleva a la muerte y a muchos ha destruido.
Der zum Tode führt und viele vernichtet hat.
Después de la tormenta nace un nuevo día
Nach dem Sturm wird ein neuer Tag geboren
En el camino de la vida Jah nos guía, ey
Auf dem Weg des Lebens führt uns Jah, ey
Después de la tormenta nace un nuevo día
Nach dem Sturm wird ein neuer Tag geboren
Y en la batalla de la vida, Jah nos guía, ey.
Und im Kampf des Lebens führt uns Jah, ey.
Resiste mantente de pies
Widerstehe, bleib stehen
Recuerda en quien haz puesto tu fe
Erinnere dich, in wen du deinen Glauben gesetzt hast
Persiste
Harre aus
Más que vencedor
Mehr als ein Sieger
Nos guía, El León Conquistador ///
Uns führt der erobernde Löwe ///
Nos guía,
Uns führt,
The Lion Conqueror ///.
Der Löwe, der Eroberer ///.
(Resiste)
(Widerstehe)
¡Eh!
Eh!
Resiste mantente de pies
Widerstehe, bleib stehen
Recuerda en quien haz puesto tu fe
Erinnere dich, in wen du deinen Glauben gesetzt hast
Persiste
Harre aus
Más que vencedor
Mehr als ein Sieger
Nos guía, El León Conquistador ///
Uns führt der erobernde Löwe ///
Nos guía,
Uns führt,
The Lion Conqueror ///.
Der Löwe, der Eroberer ///.
End
Ende






Attention! Feel free to leave feedback.