Matanza - Conversa de Assassino Serial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matanza - Conversa de Assassino Serial




Conversa de Assassino Serial
Разговор серийного убийцы
Precisa arrumar um novo culpado
Тебе нужно найти нового козла отпущения,
Se tudo acabar dando errado
Если всё пойдет не по плану.
Precisa de um novo suspeito
Тебе нужен новый подозреваемый,
Porque foi bem longe de um crime perfeito
Потому что это далеко не идеальное преступление.
Fez bem em tê-la enterrado
Ты правильно сделала, что закопала ее,
Pena que foi descuidado
Жаль только, что ты была неосторожна.
Deixou na impressões digitais
На лопате остались твои отпечатки пальцев.
Porque ninguém mais acredita que foi um crime comum?
Почему никто больше не верит, что это просто обычное убийство?
Mesmo que a investigação não saiba onde procurar
Даже если следствие не знает, где искать,
Eu vi mais de um repórter andando pelo local
Я видел уже не одного репортера, слоняющегося по месту преступления.
começaram a publicar que é um assassino serial
Они уже начали писать, что это дело рук серийного убийцы.
A policia se depara com um cadáver
Полиция обнаруживает труп,
Associa uma série de outras mortes
Связывает его с серией других смертей.
Pelos traumas, pelos cortes
По травмам, по порезам,
São imagens realmente muito fortes
Это действительно очень страшные картины.
O legista faz um relatório extenso
Судмедэксперт составляет подробный отчет
E atesta requintes de crueldade
И подтверждает особую жестокость.
Seis mulheres da mesma idade
Шесть женщин одного возраста,
Todas ela mortas no meio da tarde
Все они убиты средь бела дня.
Precisa sair disfarçado
Тебе нужно переодеться,
Quando for deixar o condado
Когда будешь покидать округ.
Precisa de um carro discreto
Тебе нужна неприметная машина.
Não se preocupe, vai dar tudo certo
Не волнуйся, всё будет хорошо.
Procure deixar pistas falsas
Постарайся оставить ложные улики,
Cruze o rio pelas balsas
Переправься через реку на пароме,
Pegue carona e siga pro sul
Поймай попутку и езжай на юг.
Eu cometi o mesmo erro que você tempos atrás
Я совершил ту же ошибку, что и ты, давным-давно.
Me colocaram na cadeia, mas eu consegui fugir
Меня посадили в тюрьму, но мне удалось сбежать.
Me escondi numa cabana na montanha por um mês
Я прятался в хижине в горах целый месяц.
E não é pra me gabar, mas eu matei bem mais de seis
И это не хвастовство, но я убил гораздо больше шести.
A policia identifica nas imagens
Полиция опознает на записях
Um sujeito numa loja de serragens
Мужчину в магазине пиломатериалов.
Um velhinho de aparência cordial
Старичок с приветливой внешностью
Chega a noite e compra dez quilos de cal
Приходит вечером и покупает десять килограммов извести.
A patrulha o segue e chega numa casa
Патруль следует за ним и приезжает к дому,
Que parece muito tempo abandonada
Который выглядит давно заброшенным.
vários corpos enterrados no quintal
Во дворе захоронено несколько тел,
Mas nem sinal do assassino serial
Но серийного убийцы нигде не видно.





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! Feel free to leave feedback.