Lyrics and translation Matanza - Estamos Todos Bêbados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos Todos Bêbados
Мы все пьяны
Nós
estamos
todos
bêbados
Мы
все
пьяны,
милая,
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
А
все,
кто
не
пьян,
Deem
o
fora
daqui
Вон
отсюда!
Lançava-se
ao
mar,
o
comandante
Nobrum
Бросался
в
море
капитан
Нобрум,
Passava
o
dia
no
barco
pescando
mas
nunca
nos
trouxe
um
atum
Целый
день
рыбачил
на
лодке,
но
так
и
не
принёс
нам
тунца,
Tanta
sabedoria
e
prática
além
do
comum
Столько
мудрости
и
опыта,
сверх
всякой
меры,
Dizem
que
se
atribuía
a
várias
garrafas
de
rum
Говорят,
что
всё
это
приписывалось
нескольким
бутылкам
рома.
Somos
amigos
em
terra,
somos
amigos
no
mar
Мы
друзья
на
суше,
мы
друзья
на
море,
Juntos
fomos
à
guerra,
juntos
estamos
no
bar
Вместе
были
на
войне,
вместе
мы
и
в
баре.
Nós
estamos
todos
bêbados
Мы
все
пьяны,
милая,
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
А
все,
кто
не
пьян,
Deem
o
fora
daqui
Вон
отсюда!
O
açougueiro
sem
dedo
que
trabalhava
no
cais
Мясник
без
пальца,
работавший
на
пристани,
Passava
o
dia
fazendo
piada
da
falta
que
o
dedo
lhe
faz
Целый
день
шутил
об
отсутствующем
пальце,
Dizia
com
riso
amarelo:
"Ouça
bem,
meu
rapaz
Говорил
с
жёлтой
улыбкой:
"Слушай
внимательно,
парень,
Ao
trabalhar
com
o
cutelo
nunca
beba
demais"
Работая
с
тесаком,
никогда
не
пей
лишнего".
Somos
amigos
em
terra,
somos
amigos
no
mar
Мы
друзья
на
суше,
мы
друзья
на
море,
Juntos
fomos
à
guerra,
juntos
estamos
no
bar
Вместе
были
на
войне,
вместе
мы
и
в
баре.
Nós
estamos
todos
bêbados
Мы
все
пьяны,
милая,
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
А
все,
кто
не
пьян,
Deem
o
fora
daqui
Вон
отсюда!
Marquade
alimentava
as
caldeiras
do
velho
vapor
Маркейд
подпитывал
котлы
старого
парохода,
A
despeito
do
vento,
sufocava
o
calor
Несмотря
на
ветер,
задыхался
от
жары,
O
teto
de
ferro
fundido,
sol
direto
na
chapa
Чугунный
потолок,
прямое
солнце
на
листе
металла,
Tudo
já
resolvido
com
duas
garrafas
de
grapa
Всё
решено
двумя
бутылками
граппы.
Somos
amigos
em
terra,
somos
amigos
no
mar
Мы
друзья
на
суше,
мы
друзья
на
море,
Juntos
fomos
à
guerra,
juntos
estamos
no
bar
Вместе
были
на
войне,
вместе
мы
и
в
баре.
Nós
estamos
todos
bêbados
Мы
все
пьяны,
милая,
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
А
все,
кто
не
пьян,
Deem
o
fora
daqui
Вон
отсюда!
Nós
estamos
todos
bêbados
de
cair
Мы
все
пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
deem
o
fora
daqui
А
все,
кто
не
пьян,
вон
отсюда!
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
deem
o
fora
daqui
А
все,
кто
не
пьян,
вон
отсюда!
Nós
estamos
todos
bêbados
Мы
все
пьяны,
милая,
Bêbados
de
cair
Пьяны
в
стельку,
E
todos
que
não
estiverem
bêbados
А
все,
кто
не
пьян,
Deem
o
fora
daqui
Вон
отсюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.