Matanza - Eu Não Gosto de Ninguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matanza - Eu Não Gosto de Ninguém




Eu Não Gosto de Ninguém
Я никого не люблю
Não me faça nenhum favor
Не делай мне никаких одолжений
Não espere nada de mim
Ничего от меня не жди
Não me fale, seja o que for
Не говори со мной, что бы это ни было
Sinto muito que seja assim
Мне жаль, что так вышло
Como se fizesse diferença o que você acha ruim
Как будто имеет значение, что ты считаешь плохим
Como se eu tivesse prometido alguma coisa pra você
Как будто я что-то тебе обещал
Eu nunca disse que faria o que é direito
Я никогда не говорил, что буду поступать правильно
Não se conserta o que nasce com defeito
Нельзя исправить то, что с рождения неисправно
Não tem jeito, não nada a se fazer
С этим ничего не поделаешь, ничего нельзя сделать
Mesmo que eu pudesse controlar a minha raiva
Даже если бы я мог контролировать свою ярость
Mesmo que eu quisesse conviver com a minha dor
Даже если бы я хотел жить со своей болью
Nada sairia do lugar que estava
Ничего бы не сдвинулось с места
Não seria nada diferente do que sou
Я бы ничем не отличался от того, кто я есть
Não quero que me veja, não quero que me chame
Не хочу, чтобы ты меня видела, не хочу, чтобы ты меня звала
Não quero que me diga, não quero que reclame
Не хочу, чтобы ты мне что-то говорила, не хочу, чтобы ты жаловалась
Eu espero que você entenda bem
Я надеюсь, ты хорошо понимаешь
Eu não gosto de ninguém
Я никого не люблю
Não me faça nenhum favor
Не делай мне никаких одолжений
Não espere nada de mim
Ничего от меня не жди
Não me fale, seja o que for
Не говори со мной, что бы это ни было
Sinto muito que seja assim
Мне жаль, что так вышло
Como se fizesse diferença o que você acha ruim
Как будто имеет значение, что ты считаешь плохим
Como se eu tivesse prometido alguma coisa pra você
Как будто я что-то тебе обещал
Eu nunca disse que faria o que é direito
Я никогда не говорил, что буду поступать правильно
Não se conserta o que nasce com defeito
Нельзя исправить то, что с рождения неисправно
Não tem jeito, não nada a se fazer
С этим ничего не поделаешь, ничего нельзя сделать
Mesmo que eu pudesse controlar a minha raiva
Даже если бы я мог контролировать свою ярость
Mesmo que eu quisesse conviver com a minha dor
Даже если бы я хотел жить со своей болью
Nada sairia do lugar que estava
Ничего бы не сдвинулось с места
Não seria nada diferente do que sou
Я бы ничем не отличался от того, кто я есть
Não quero que me veja, não quero que me chame
Не хочу, чтобы ты меня видела, не хочу, чтобы ты меня звала
Não quero que me diga, não quero que reclame
Не хочу, чтобы ты мне что-то говорила, не хочу, чтобы ты жаловалась
Eu espero que você entenda bem
Я надеюсь, ты хорошо понимаешь
Eu não gosto de ninguém
Я никого не люблю
Mesmo que eu pudesse controlar a minha raiva
Даже если бы я мог контролировать свою ярость
Mesmo que eu quisesse conviver com a minha dor
Даже если бы я хотел жить со своей болью
Nada sairia do lugar que estava
Ничего бы не сдвинулось с места
Não seria nada diferente do que sou
Я бы ничем не отличался от того, кто я есть
Não quero que me veja, não quero que me chame
Не хочу, чтобы ты меня видела, не хочу, чтобы ты меня звала
Não quero que me diga, não quero que reclame
Не хочу, чтобы ты мне что-то говорила, не хочу, чтобы ты жаловалась
Eu espero que você entenda bem
Я надеюсь, ты хорошо понимаешь
Eu não gosto de ninguém
Я никого не люблю





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! Feel free to leave feedback.