Lyrics and translation Matanza - Mulher Diabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher Diabo
Женщина-дьявол
Eis
que
surge
vinda
de
lugar
nenhum
Вот
появляется
она
из
ниоткуда,
E
o
tempo
vai
fechando
ao
seu
redor
И
время
вокруг
нее
замирает.
Se
já
não
vai
nada
muito
bem
na
vida
do
bebum
Если
в
жизни
пьяницы
и
так
все
не
очень,
Com
ela
aqui,
só
vai
ficar
pior
С
ней
здесь
станет
только
хуже.
Eu
te
falo
como
é,
você
para
onde
estiver
Я
тебе
говорю,
как
есть:
где
бы
ты
ни
был,
Você
fica
totalmente
sem
ação
Ты
теряешь
дар
речи.
Não
consegue
mais
falar,
como
quem
vê
congelar
Не
можешь
больше
говорить,
словно
замерзаешь,
O
momento
em
que
ela
entra
no
salão
В
тот
момент,
когда
она
входит
в
зал.
E
vai
beber,
vai
cair,
levantar
e
começar
beber
de
novo
И
будешь
пить,
падать,
вставать
и
снова
пить,
Só
com
muito
sacrifício
chega
em
casa
de
manhã
Только
с
большим
трудом
доберешься
домой
утром.
Ate
aí
tudo
bem,
só
que
é
todo
dia
sim,
outro
também
До
сих
пор
все
понятно,
только
это
каждый
день,
да,
и
следующий
тоже.
E
tudo
isso
é
culpa
da
Mulher
Diabo
И
все
это
из-за
Женщины-дьявола,
Que
me
persegue
a
noite
em
tudo
que
é
lugar
Которая
преследует
меня
ночью
везде.
Mas
se
não
fosse
pelo
chifre
e
pelo
rabo
Но
если
бы
не
рога
и
хвост,
Não
iria
me
aguentar
Я
бы
не
удержался.
Qualquer
um
se
intimida
se
for
pego
em
seu
olhar
Любой
струсит,
если
попадется
на
ее
взгляд,
Sente
toda
sua
sorte
se
esvair
Почувствует,
как
вся
его
удача
улетучивается.
Tava
bem
até
ali
e
já
começa
ter
azar
Все
было
хорошо
до
этого
момента,
и
тут
начинается
невезение.
Do
seu
jogo
você
pode
desistir
От
своей
игры
ты
можешь
отказаться.
E
vai
beber,
vai
cair,
levantar
e
começar
beber
de
novo
И
будешь
пить,
падать,
вставать
и
снова
пить,
Só
com
muito
sacrifício
chega
em
casa
de
manhã
Только
с
большим
трудом
доберешься
домой
утром.
Ate
aí
tudo
bem,
só
que
é
todo
dia
sim,
outro
também
До
сих
пор
все
понятно,
только
это
каждый
день,
да,
и
следующий
тоже.
E
tudo
isso
é
culpa
da
Mulher
Diabo
И
все
это
из-за
Женщины-дьявола,
Que
me
persegue
a
noite
em
tudo
que
é
lugar
Которая
преследует
меня
ночью
везде.
Mas
se
não
fosse
pelo
chifre
e
pelo
rabo
Но
если
бы
не
рога
и
хвост,
Não
iria
me
aguentar
Я
бы
не
удержался.
Ela
vai
embora
deixando
os
bebum
pra
trás
Она
уходит,
оставляя
пьяниц
позади,
E
o
rastro
de
caos,
de
destruição
И
след
хаоса,
разрушения.
Você
olha
esse
rapaz,
arrasado,
incapaz
Ты
смотришь
на
этого
парня,
разбитого,
неспособного
De
pensar
em
qualquer
outra
solução
Подумать
о
каком-либо
другом
решении.
E
vai
beber,
vai
cair,
levantar
e
começar
beber
de
novo
И
будешь
пить,
падать,
вставать
и
снова
пить,
Só
com
muito
sacrifício
chega
em
casa
de
manhã
Только
с
большим
трудом
доберешься
домой
утром.
Ate
aí
tudo
bem,
só
que
é
todo
dia
sim,
outro
também
До
сих
пор
все
понятно,
только
это
каждый
день,
да,
и
следующий
тоже.
E
tudo
isso
é
culpa
da
Mulher
Diabo
И
все
это
из-за
Женщины-дьявола,
Que
me
persegue
a
noite
em
tudo
que
é
lugar
Которая
преследует
меня
ночью
везде.
Mas
se
não
fosse
pelo
chifre
e
pelo
rabo
Но
если
бы
не
рога
и
хвост,
Não
iria
me
aguentar
Я
бы
не
удержался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.