Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bebum Acabado
Der fertige Säufer
Que
ninguém
me
cobre
atitude
Dass
niemand
von
mir
Haltung
fordert
Que
ninguém
me
de
lição
de
moral
Dass
niemand
mir
Moralpredigten
hält
Que
ninguém
fale
da
minha
saúde
Dass
niemand
über
meine
Gesundheit
spricht
Se
volta
e
meia
eu
passo
mal
Wenn
es
mir
ab
und
zu
schlecht
geht
Pois
se
o
maior
problema
ainda
fosse
Denn
wenn
das
größte
Problem
noch
wäre
A
minha
desobediência
cristã
Mein
christlicher
Ungehorsam
Já
que
estou
bebendo
hoje
Da
ich
heute
trinke
Só
vou
parar
depois
de
amanhã
Werde
ich
erst
übermorgen
aufhören
Não
penso
mais
sobre
a
vida
Ich
denke
nicht
mehr
über
das
Leben
nach
Não
mais
me
ocupo
com
Deus
Ich
beschäftige
mich
nicht
mehr
mit
Gott
A
mim
basta
a
bebida
Mir
genügt
der
Alkohol
Que
serve
a
todos
os
problemas
meus
Der
für
alle
meine
Probleme
reicht
Se
só
o
conhaque
me
ouve
Wenn
nur
der
Cognac
mir
zuhört
Farei
do
chão
do
bar
meu
divã
Mache
ich
den
Boden
der
Bar
zu
meiner
Couch
Se
eu
estou
bebendo
hoje
Wenn
ich
heute
trinke
Só
vou
parar
depois
de
amanhã
Werde
ich
erst
übermorgen
aufhören
Não
me
importo
com
a
fama
de
bebum
acabado
Der
Ruf
als
fertiger
Säufer
ist
mir
egal
Não
importa
o
tempo
que
ainda
falta
pro
fim
Es
ist
egal,
wie
viel
Zeit
noch
bis
zum
Ende
bleibt
Soube
que
saí
mais
uma
vez
carregado
Ich
hörte,
dass
ich
wieder
einmal
rausgetragen
wurde
E
mesmo
com
a
chuva
eu
dormi
no
jardim
Und
selbst
im
Regen
habe
ich
im
Garten
geschlafen
Eu
já
estou
acostumado
a
ser
maltratado
por
mim
Ich
bin
es
schon
gewohnt,
von
mir
selbst
schlecht
behandelt
zu
werden
Eu
já
estou
acostumado
a
ser
maltratado
por
mim
Ich
bin
es
schon
gewohnt,
von
mir
selbst
schlecht
behandelt
zu
werden
Não
faço
mais
amizades
Ich
schließe
keine
Freundschaften
mehr
Não
quero
que
saibam
de
mim
Ich
will
nicht,
dass
man
von
mir
weiß
Se
eu
começar
a
falar
sozinho
Wenn
ich
anfange,
Selbstgespräche
zu
führen
Eu
peço
que
me
deixe
assim
Bitte
ich,
mich
so
zu
lassen
Não
sei
onde
eu
deixei
as
chaves
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
die
Schlüssel
gelassen
habe
Eu
não
sei
onde
parei
a
van
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
den
Van
abgestellt
habe
Se
eu
chegar
em
casa
hoje
Wenn
ich
heute
nach
Hause
komme
Vou
acordar
depois
de
amanhã
Werde
ich
erst
übermorgen
aufwachen
Não
me
importo
com
a
fama
de
bebum
acabado
Der
Ruf
als
fertiger
Säufer
ist
mir
egal
Não
importa
o
tempo
que
ainda
falta
pro
fim
Es
ist
egal,
wie
viel
Zeit
noch
bis
zum
Ende
bleibt
Soube
que
saí
mais
de
uma
vez
carregado
Ich
hörte,
dass
ich
mehr
als
einmal
rausgetragen
wurde
E
mesmo
com
a
chuva
eu
dormi
no
jardim
Und
selbst
im
Regen
habe
ich
im
Garten
geschlafen
Eu
já
estou
acostumado
a
ser
maltratado
por
mim
Ich
bin
es
schon
gewohnt,
von
mir
selbst
schlecht
behandelt
zu
werden
Eu
já
estou
acostumado
a
ser
maltratado
por
mim
Ich
bin
es
schon
gewohnt,
von
mir
selbst
schlecht
behandelt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.