Lyrics and translation Matanza - Odiosa Natureza Humana
Se
todo
mundo
fosse
embora
Если
каждый,
хотя
бы
E
só
eu
ficasse
aqui
И
только
я
останусь
здесь
Eu
teria
nessa
hora
Я
бы
в
этот
час
Um
bom
motivo
pra
sorrir
Хороший
повод,
чтоб
улыбнуться
Se
tudo
desaparecesse
Если
все
по
себе
E
não
ficasse
mais
ninguém
И
не
останется
больше
никого,
Somente
num
dia
desses
Только
в
одном
из
этих
дней
Eu
passaria
muito
bem
Я
перейду
очень
хорошо
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Мечта,
что
я
из
ночи
подряд
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Мира
итоге
в
один
прекрасный
день
Sem
choro,
nem
despedida
Без
крика,
ни
прощания
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Хотя
бы
потому,
что
никто
не
знал
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Позвоните
нефрология,
или
как
хотите
Mas
você
não
me
engana
Но
вы
меня
не
обманывает
Não
perde
quem
desconfia
Не
теряет
тот,
кто
не
доверяет
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Вины
нашей,
столь
отвратительной
человеческой
природы
Se
todo
mundo
fosse
embora
Если
каждый,
хотя
бы
E
só
eu
ficasse
aqui
И
только
я
останусь
здесь
Eu
teria
nessa
hora
Я
бы
в
этот
час
Um
bom
motivo
pra
sorrir
Хороший
повод,
чтоб
улыбнуться
Se
tudo
desaparecesse
Если
все
по
себе
E
não
ficasse
mais
ninguém
И
не
останется
больше
никого,
Somente
num
dia
desses
Только
в
одном
из
этих
дней
Eu
passaria
muito
bem
Я
перейду
очень
хорошо
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Мечта,
что
я
из
ночи
подряд
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Мира
итоге
в
один
прекрасный
день
Sem
choro,
nem
despedida
Без
крика,
ни
прощания
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Хотя
бы
потому,
что
никто
не
знал
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Позвоните
нефрология,
или
как
хотите
Mas
você
não
me
engana
Но
вы
меня
не
обманывает
Não
perde
quem
desconfia
Не
теряет
тот,
кто
не
доверяет
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Вины
нашей,
столь
отвратительной
человеческой
природы
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Мечта,
что
я
из
ночи
подряд
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Мира
итоге
в
один
прекрасный
день
Sem
choro,
nem
despedida
Без
крика,
ни
прощания
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Хотя
бы
потому,
что
никто
не
знал
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Позвоните
нефрология,
или
как
хотите
Mas
você
não
me
engana
Но
вы
меня
не
обманывает
Não
perde
quem
desconfia
Не
теряет
тот,
кто
не
доверяет
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Вины
нашей,
столь
отвратительной
человеческой
природы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.