Lyrics and translation Matanza - Pandemonium
Essas
coisas
que
acontecem
todo
dia,
sem
motivo
e
nem
razão
Эти
вещи,
которые
происходят
каждый
день,
без
видимой
причины,
а
не
причина
O
garçom
servindo
a
mesa,
o
outro
pega,
puxa
e
mete
um
cadeirão
Официант,
обслуживающий
стол,
другой
поднимает,
тянет
и
вставляет
кресло
Miolo
e
osso
tudo
misturado
caem
num
prato
de
patê
Сердцевину
и
косточки
все
смешать
падают
на
блюдо
паштет
Você
vê
que
o
talher
à
sua
frente
não
é
só
para
comer
Вы
видите,
что
столовые
приборы
перед
собой,
не
только,
чтобы
поесть
Nunca
vi
Никогда
не
видел
Só
depois
Только
после
того,
как
Não
me
lembro
de
nada
Ничего
не
помню
Não
me
conte
o
que
eu
fiz
Не
говори
мне,
что
я
сделал
Acordei
de
ressaca
Проснулся
с
похмелья
Muito
mais
feliz
Гораздо
счастливее
Essa
voz
na
sua
cabeça
que
não
para
e
que
não
te
deixa
pensar
Этот
голос
в
голове,
который
не,
чтобы
и
тебе
не
перестает
думать
É
o
mal
que
te
domina,
possuído,
você
só
pensa
em
matar
- Это
плохо,
что
тебя
доминирует,
имено,
вы
только
думаете,
убить
Olha
só
o
restaurante
inteiro
que
você
sozinho
detonou
Посмотрите
на
весь
ресторан,
что
вы
в
одиночку
взорвал
E
lembra
da
barbearia,
pela
hora
aquela
porra
não
fechou
И
помните
парикмахерской,
в
час
тот
черт
не
закрыл
Nunca
vi
Никогда
не
видел
Só
depois
Только
после
того,
как
Não
me
lembro
de
nada
Ничего
не
помню
Não
me
conte
o
que
eu
fiz
Не
говори
мне,
что
я
сделал
Acordei
de
ressaca
Проснулся
с
похмелья
Muito
mais...
Гораздо
больше...
Essas
coisas
que
acontecem
todo
dia,
sem
motivo
e
nem
razão
Эти
вещи,
которые
происходят
каждый
день,
без
видимой
причины,
а
не
причина
O
garçom
servindo
a
mesa,
o
outro
pega,
puxa
e
mete
um
cadeirão
Официант,
обслуживающий
стол,
другой
поднимает,
тянет
и
вставляет
кресло
Miolo
e
osso
tudo
misturado
caem
num
prato
de
patê
Сердцевину
и
косточки
все
смешать
падают
на
блюдо
паштет
Você
vê
que
o
talher
à
sua
frente
não
é
só
para
comer
Вы
видите,
что
столовые
приборы
перед
собой,
не
только,
чтобы
поесть
Nunca
vi
Никогда
не
видел
Só
depois
Только
после
того,
как
Não
me
lembro
de
nada
Ничего
не
помню
Não
me
conte
o
que
eu
fiz
Не
говори
мне,
что
я
сделал
Acordei
de
ressaca
Проснулся
с
похмелья
Muito
mais...
Гораздо
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.