Lyrics and translation Matanza - Rio de Whisky - Quando Bebe Desse Jeito - Bebe, Arrota e Peida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio de Whisky - Quando Bebe Desse Jeito - Bebe, Arrota e Peida
Река Виски - Когда пьешь вот так - Пьешь, рыгаешь и пердишь
Whisky,
o
doce
mundo
de
whisky
Виски,
сладкий
мир
виски,
Do
céu,
da
risca
a
barra
С
небес,
от
края
до
края,
Água
da
vida,
água
essa
que
amandece
Вода
жизни,
вода,
которая
пробуждает,
O
gigantesco,
monumental,
volutuoso,
completamente
ilegal
Гигантская,
монументальная,
сладострастная,
совершенно
незаконная,
Rio
de
whisky
Река
виски.
E
lá
de
cima
onde
desce
o
rio
de
whisky
И
там,
сверху,
откуда
течет
река
виски,
E
até
lá
embaixo
nos
campos
de
algodão
И
до
самого
низу,
на
хлопковые
поля,
São
as
terras
do
velho
doido
Willie
Это
земли
старого
безумца
Вилли,
Pior
da
família,
matador
e
beberrão
Худшего
в
семье,
убийцы
и
пьяницы.
Country
e
hardcore
no
celeiro
Кантри
и
хардкор
в
сарае,
E
tudo
o
que
há
de
ruim
no
Tenessee
И
все
самое
плохое
в
Теннесси,
Do
mais
fundo
e
obscuro
lado
negro
Из
самой
глубокой
и
темной
стороны,
Ye
ole,
Thunder
Dope
Hardcore
Jamboree,
vai
Ye
ole,
Thunder
Dope
Hardcore
Jamboree,
давай!
Dia
treze,
meia-noite,
sexta-feira
Тринадцатое
число,
полночь,
пятница,
E
o
baile
começando
em
pleno
ritual
vodu
И
вечеринка
начинается
прямо
во
время
ритуала
вуду,
Do
índio
escalpelado
o
que
sobrou
foi
a
caveira
От
скальпированного
индейца
остался
только
череп,
Servindo
de
garrafa
com
sangue
de
belzebu
Служащий
бутылкой
с
кровью
Вельзевула.
Com
o
uivo
do
coiote
em
lua
cheia
С
воем
койота
в
полнолуние,
E
os
ventos
da
má
sorte
que
sopram
do
Dellaware
И
ветрами
неудачи,
дующими
из
Делавэра,
Ladrões
de
banco
que
fugiram
da
cadeia
Грабители
банков,
сбежавшие
из
тюрьмы,
Dando
tiro
pro
alto,
bebendo
e
batendo
o
pé
Стреляют
в
воздух,
пьют
и
топают
ногами.
No
primeiro
disco,
o
Matanza
fez
a
música
do
rio
de
whisky
На
первом
альбоме,
Matanza
сделали
песню
о
реке
виски.
No
seu
DVD,
o
Matanza
convida
todas
as
mulheres
presentes,
a
nadarem
nuas
no
rio
de
whisky
На
своем
DVD,
Matanza
приглашают
всех
присутствующих
женщин
искупаться
голышом
в
реке
виски,
Porque
todo
mundo,
absolutamente
todo
mundo,
tem
seu
dia
de
bebum
Потому
что
у
всех,
абсолютно
у
всех,
есть
свой
день
пьяницы.
Segunda-feira,
dia
do
bebum
profissional
Понедельник,
день
профессионального
пьяницы,
Mal
a
noite
cai,
já
vai
cair
no
mal
Едва
наступает
ночь,
как
он
уже
пускается
во
все
тяжкие,
Nunca
vai
faltar
um
bom
motivo
pra
quem
quer
se
divertir
Для
тех,
кто
хочет
повеселиться,
всегда
найдется
хороший
повод.
Não
precisa
de
momento
nem
de
ocasião
Не
нужен
ни
момент,
ни
повод,
Todo
dia
é
dia,
é
só
chamar
que
vai
Каждый
день
- это
день,
просто
позови,
и
он
придет,
Tudo
o
que
não
presta
deixa
a
vida
mais
feliz
Все,
что
плохо,
делает
жизнь
счастливее.
Sabe
bem
como
é
que
fica
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Quando
bebe
desse
jeito
Когда
пьешь
вот
так,
Qualquer
coisa
você
briga
e
xinga
Из-за
любой
мелочи
ты
ругаешься
и
кричишь,
E
não
tem
mais
respeito
por
ninguém
И
больше
ни
к
кому
не
испытываешь
уважения.
Depois
acaba
arrebentado
Потом
валишься
с
ног,
E
acorda
com
a
lambida
do
cachorro
И
просыпаешься
от
собачьего
языка,
Mas
eu
sei
que
vai
fazer
tudo
de
novo
Но
я
знаю,
что
ты
сделаешь
все
это
снова,
Antes
da
hora
do
jantar
Еще
до
ужина.
Conhecido
no
emprego
como
o
"volto
já"
На
работе
тебя
знают
как
"скоро
вернусь",
Todo
mundo
sabe
onde
é
o
"logo
ali"
Все
знают,
где
это
"совсем
рядом",
Que
assunto
muito
sério
é
esse
que
precisa
resolver
Какой
такой
важный
вопрос
нужно
решить.
Quando
volta,
vem
o
bafo
a
lhe
denunciar
Когда
ты
возвращаешься,
перегар
тебя
выдает,
Pela
cara,
nem
precisa
dar
explicação
По
твоему
лицу
и
так
все
ясно,
без
объяснений,
E
o
chefe
da
seção,
já
muito
puto,
querendo
lhe
bater
И
начальник
отдела,
уже
взбешенный,
хочет
тебя
побить.
(Sabe
bem
como
é
que
fica)
(Ты
знаешь,
как
это
бывает)
Quando
bebe
desse
jeito
Когда
пьешь
вот
так,
(Qualquer
coisa
você
briga
e
xinga)
(Из-за
любой
мелочи
ты
ругаешься
и
кричишь)
(E
não
tem
mais
respeito
por
ninguém)
(И
больше
ни
к
кому
не
испытываешь
уважения)
Depois
acaba
arrebentado
Потом
валишься
с
ног,
E
acorda
com
a
lambida
do
cachorro
И
просыпаешься
от
собачьего
языка,
Mas
eu
sei
que
vai
fazer
tudo
de
novo
Но
я
знаю,
что
ты
сделаешь
все
это
снова,
Antes
da
hora
do
jantar
Еще
до
ужина.
Parece
um
burro
velho
quando
empaca
Ты
как
старый
осел,
когда
упрешься,
Mais
cabeça
dura
aqui
não
há
nenhum
Упрямее
тебя
здесь
никого
нет,
Diz
que
acorda
todo
dia
de
ressaca
Говоришь,
что
каждое
утро
просыпаешься
с
похмелья,
Mas
sempre
que
aparece
tá
bebum
Но
каждый
раз,
когда
появляешься,
ты
пьян.
Chega
já
pedindo
a
saideira
Приходишь
и
сразу
просишь
"на
посошок",
Mas
é
saideira
uma
atrás
da
outra
Но
"на
посошок"
идет
один
за
другим,
E
assim
lá
pela
décima
terceira
И
где-то
на
тринадцатом,
Já
tá
trocando
o
nome
da
garota
Ты
уже
путаешь
имена
девушек.
Não
vá
não,
fique
por
aqui
Не
уходи,
останься
здесь,
Você
não
tem
nenhuma
condição
de
dirigir
Ты
не
в
состоянии
вести
машину,
Mal
consegue
se
manter
de
pé
Едва
держишься
на
ногах,
Bebe,
arrota
e
peida
bem
na
frente
da
mulher
Пьешь,
рыгаешь
и
пердишь
прямо
перед
девушкой.
Se
ela
foi
embora
eu
só
lamento
Если
она
ушла,
мне
очень
жаль,
Você
sabe
que
não
pode
reclamar
Ты
знаешь,
что
не
можешь
жаловаться,
Talvez
se
não
ficasse
tanto
tempo
Может
быть,
если
бы
ты
не
проводил
столько
времени,
Ancorado
no
balcão
do
bar
Приклеенным
к
барной
стойке.
Tudo
mais
seria
diferente
Все
было
бы
иначе,
Fatalmente
iria
perceber
Ты
бы
обязательно
заметил,
Que
a
vida
passa
bem
na
sua
frente
Что
жизнь
проходит
прямо
перед
тобой,
Mas
você
já
tá
bebum
demais
pra
ver
Но
ты
уже
слишком
пьян,
чтобы
это
видеть.
Não
vá
não,
fique
por
aqui
Не
уходи,
останься
здесь,
Você
não
tem
nenhuma
condição
de
dirigir
Ты
не
в
состоянии
вести
машину,
Mal
consegue
se
manter
de
pé
Едва
держишься
на
ногах,
(Bebe,
arrota
e
peida
bem
na
frente
da
mulher)
(Пьешь,
рыгаешь
и
пердишь
прямо
перед
девушкой)
Não
vá
não,
fique
por
aqui
Не
уходи,
останься
здесь,
Você
não
tem
nenhuma
condição
de
dirigir
Ты
не
в
состоянии
вести
машину,
Mal
consegue
se
manter
de
pé
Едва
держишься
на
ногах,
Bebe,
arrota
e
peida
bem
na
frente
da
mulher
Пьешь,
рыгаешь
и
пердишь
прямо
перед
девушкой.
Porra,
China,
bem
na
frente
da
mulher
Блин,
чувак,
прямо
перед
девушкой,
Parou,
parou,
parou,
parou,
parou,
tô,
tô
Стой,
стой,
стой,
стой,
стой,
я,
я,
Tem
que
parar
aqui,
que
eu
tô
muito
preocupado
Надо
остановиться
здесь,
я
очень
обеспокоен,
Tô
muito
preocupado
com
essa
juventude
aí
Я
очень
обеспокоен
этой
молодежью,
Essa
juventude
aí,
brother,
tá
bebendo
demais,
tá
fumando
demais
Эта
молодежь,
брат,
слишком
много
пьет,
слишком
много
курит,
Tô
preocupado,
ó,
mó
calor
aqui
dentro,
lá
fora
maior
frio
Я
беспокоюсь,
о,
так
жарко
здесь,
а
на
улице
такой
холод,
Vocês
trouxeram
um
casaquinho?
Cês
não
trouxeram
um
casaquinho?
Вы
взяли
с
собой
куртку?
Вы
не
взяли
с
собой
куртку?
Casaquinho,
tá
maluca,
vovó?
vai
tomar
no
cú,
vovó
Куртку,
ты
сдурела,
бабка?
Иди
на
хер,
бабка,
Porque
bom,
bom
mesmo
Потому
что
хорошо,
хорошо
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.