Matanza - Rio de Whisky - Quando Bebe Desse Jeito - Bebe, Arrota e Peida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matanza - Rio de Whisky - Quando Bebe Desse Jeito - Bebe, Arrota e Peida




Rio de Whisky - Quando Bebe Desse Jeito - Bebe, Arrota e Peida
Река Виски - Когда пьешь вот так - Пьешь, рыгаешь и пердишь
Whisky, o doce mundo de whisky
Виски, сладкий мир виски,
Do céu, da risca a barra
С небес, от края до края,
Água da vida, água essa que amandece
Вода жизни, вода, которая пробуждает,
O gigantesco, monumental, volutuoso, completamente ilegal
Гигантская, монументальная, сладострастная, совершенно незаконная,
Rio de whisky
Река виски.
E de cima onde desce o rio de whisky
И там, сверху, откуда течет река виски,
E até embaixo nos campos de algodão
И до самого низу, на хлопковые поля,
São as terras do velho doido Willie
Это земли старого безумца Вилли,
Pior da família, matador e beberrão
Худшего в семье, убийцы и пьяницы.
Country e hardcore no celeiro
Кантри и хардкор в сарае,
E tudo o que de ruim no Tenessee
И все самое плохое в Теннесси,
Do mais fundo e obscuro lado negro
Из самой глубокой и темной стороны,
Ye ole, Thunder Dope Hardcore Jamboree, vai
Ye ole, Thunder Dope Hardcore Jamboree, давай!
Dia treze, meia-noite, sexta-feira
Тринадцатое число, полночь, пятница,
E o baile começando em pleno ritual vodu
И вечеринка начинается прямо во время ритуала вуду,
Do índio escalpelado o que sobrou foi a caveira
От скальпированного индейца остался только череп,
Servindo de garrafa com sangue de belzebu
Служащий бутылкой с кровью Вельзевула.
Com o uivo do coiote em lua cheia
С воем койота в полнолуние,
E os ventos da sorte que sopram do Dellaware
И ветрами неудачи, дующими из Делавэра,
Ladrões de banco que fugiram da cadeia
Грабители банков, сбежавшие из тюрьмы,
Dando tiro pro alto, bebendo e batendo o
Стреляют в воздух, пьют и топают ногами.
No primeiro disco, o Matanza fez a música do rio de whisky
На первом альбоме, Matanza сделали песню о реке виски.
No seu DVD, o Matanza convida todas as mulheres presentes, a nadarem nuas no rio de whisky
На своем DVD, Matanza приглашают всех присутствующих женщин искупаться голышом в реке виски,
Porque todo mundo, absolutamente todo mundo, tem seu dia de bebum
Потому что у всех, абсолютно у всех, есть свой день пьяницы.
Segunda-feira, dia do bebum profissional
Понедельник, день профессионального пьяницы,
Mal a noite cai, vai cair no mal
Едва наступает ночь, как он уже пускается во все тяжкие,
Nunca vai faltar um bom motivo pra quem quer se divertir
Для тех, кто хочет повеселиться, всегда найдется хороший повод.
Não precisa de momento nem de ocasião
Не нужен ни момент, ни повод,
Todo dia é dia, é chamar que vai
Каждый день - это день, просто позови, и он придет,
Tudo o que não presta deixa a vida mais feliz
Все, что плохо, делает жизнь счастливее.
Sabe bem como é que fica
Ты знаешь, как это бывает,
Quando bebe desse jeito
Когда пьешь вот так,
Qualquer coisa você briga e xinga
Из-за любой мелочи ты ругаешься и кричишь,
E não tem mais respeito por ninguém
И больше ни к кому не испытываешь уважения.
Depois acaba arrebentado
Потом валишься с ног,
E acorda com a lambida do cachorro
И просыпаешься от собачьего языка,
Mas eu sei que vai fazer tudo de novo
Но я знаю, что ты сделаешь все это снова,
Antes da hora do jantar
Еще до ужина.
Conhecido no emprego como o "volto já"
На работе тебя знают как "скоро вернусь",
Todo mundo sabe onde é o "logo ali"
Все знают, где это "совсем рядом",
Que assunto muito sério é esse que precisa resolver
Какой такой важный вопрос нужно решить.
Quando volta, vem o bafo a lhe denunciar
Когда ты возвращаешься, перегар тебя выдает,
Pela cara, nem precisa dar explicação
По твоему лицу и так все ясно, без объяснений,
E o chefe da seção, muito puto, querendo lhe bater
И начальник отдела, уже взбешенный, хочет тебя побить.
(Sabe bem como é que fica)
(Ты знаешь, как это бывает)
Quando bebe desse jeito
Когда пьешь вот так,
(Qualquer coisa você briga e xinga)
(Из-за любой мелочи ты ругаешься и кричишь)
(E não tem mais respeito por ninguém)
больше ни к кому не испытываешь уважения)
Depois acaba arrebentado
Потом валишься с ног,
E acorda com a lambida do cachorro
И просыпаешься от собачьего языка,
Mas eu sei que vai fazer tudo de novo
Но я знаю, что ты сделаешь все это снова,
Antes da hora do jantar
Еще до ужина.
Enfim
В общем,
Enfim
В общем,
Parece um burro velho quando empaca
Ты как старый осел, когда упрешься,
Mais cabeça dura aqui não nenhum
Упрямее тебя здесь никого нет,
Diz que acorda todo dia de ressaca
Говоришь, что каждое утро просыпаешься с похмелья,
Mas sempre que aparece bebum
Но каждый раз, когда появляешься, ты пьян.
Chega pedindo a saideira
Приходишь и сразу просишь "на посошок",
Mas é saideira uma atrás da outra
Но "на посошок" идет один за другим,
E assim pela décima terceira
И где-то на тринадцатом,
trocando o nome da garota
Ты уже путаешь имена девушек.
Não não, fique por aqui
Не уходи, останься здесь,
Você não tem nenhuma condição de dirigir
Ты не в состоянии вести машину,
Mal consegue se manter de
Едва держишься на ногах,
Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher
Пьешь, рыгаешь и пердишь прямо перед девушкой.
Se ela foi embora eu lamento
Если она ушла, мне очень жаль,
Você sabe que não pode reclamar
Ты знаешь, что не можешь жаловаться,
Talvez se não ficasse tanto tempo
Может быть, если бы ты не проводил столько времени,
Ancorado no balcão do bar
Приклеенным к барной стойке.
Tudo mais seria diferente
Все было бы иначе,
Fatalmente iria perceber
Ты бы обязательно заметил,
Que a vida passa bem na sua frente
Что жизнь проходит прямо перед тобой,
Mas você bebum demais pra ver
Но ты уже слишком пьян, чтобы это видеть.
Não não, fique por aqui
Не уходи, останься здесь,
Você não tem nenhuma condição de dirigir
Ты не в состоянии вести машину,
Mal consegue se manter de
Едва держишься на ногах,
(Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher)
(Пьешь, рыгаешь и пердишь прямо перед девушкой)
Não não, fique por aqui
Не уходи, останься здесь,
Você não tem nenhuma condição de dirigir
Ты не в состоянии вести машину,
Mal consegue se manter de
Едва держишься на ногах,
Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher
Пьешь, рыгаешь и пердишь прямо перед девушкой.
Porra, China, bem na frente da mulher
Блин, чувак, прямо перед девушкой,
Parou, parou, parou, parou, parou, tô,
Стой, стой, стой, стой, стой, я, я,
Tem que parar aqui, que eu muito preocupado
Надо остановиться здесь, я очень обеспокоен,
muito preocupado com essa juventude
Я очень обеспокоен этой молодежью,
Essa juventude aí, brother, bebendo demais, fumando demais
Эта молодежь, брат, слишком много пьет, слишком много курит,
preocupado, ó, calor aqui dentro, fora maior frio
Я беспокоюсь, о, так жарко здесь, а на улице такой холод,
Vocês trouxeram um casaquinho? Cês não trouxeram um casaquinho?
Вы взяли с собой куртку? Вы не взяли с собой куртку?
Casaquinho, maluca, vovó? vai tomar no cú, vovó
Куртку, ты сдурела, бабка? Иди на хер, бабка,
Porque bom, bom mesmo
Потому что хорошо, хорошо по-настоящему.





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! Feel free to leave feedback.