Lyrics and translation Matanza - Tombstone City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombstone City
Город-надгробие
Bom
dia
é
uma
cerveja
de
manhã
Доброе
утро
— это
пиво
с
утра,
Uma
dose
de
conhaque
e
tudo
bem
Глоток
коньяка
— и
все
дела.
E
com
o
sol
a
pino
no
deserto
em
Tombstone
И
когда
солнце
в
зените
в
пустыне
Тумстоуна,
Sóbrio
e
acordado
não
há
ninguém
Трезвых
и
бодрствующих
здесь
нету,
красотка.
Toda
diversão
que
imaginar
Все
развлечения,
какие
только
можно
вообразить,
Bebendo
que
o
Diabo
é
mais
feliz
Выпивая,
Дьявол
становится
счастливее.
E
lá
no
fim
do
fundo
do
Inferno
fica
o
bar
И
там,
в
самом
конце
Ада,
находится
бар,
Não
tem
copo,
você
bebe
nos
barris
Там
нет
стаканов,
ты
пьешь
прямо
из
бочек,
да.
E
confusão,
sinuca
e
black
jack
И
драки,
бильярд
и
блэкджек,
Com
quarenta
dançarinas
de
Paris
С
сорока
танцовщицами
из
Парижа,
É
meu
camarada,
aqui
é
Tombstone
City
Вот
так,
подруга,
это
Город-надгробие,
E
toda
noite
é
o
mal
pela
raiz
И
каждая
ночь
здесь
— зло
в
чистом
виде.
Bom
dia
é
uma
cerveja
de
manhã
Доброе
утро
— это
пиво
с
утра,
Uma
dose
de
conhaque
e
tudo
bem
Глоток
коньяка
— и
все
дела.
E
com
o
sol
a
pino
no
deserto
em
Tombstone
И
когда
солнце
в
зените
в
пустыне
Тумстоуна,
Sóbrio
e
acordado
não
há
ninguém
Трезвых
и
бодрствующих
здесь
нету,
красотка.
Toda
diversão
que
imaginar
Все
развлечения,
какие
только
можно
вообразить,
Bebendo
que
o
Diabo
é
mais
feliz
Выпивая,
Дьявол
становится
счастливее.
E
lá
no
fim
do
fundo
do
Inferno
fica
o
bar
И
там,
в
самом
конце
Ада,
находится
бар,
Não
tem
copo,
você
bebe
nos
barris
Там
нет
стаканов,
ты
пьешь
прямо
из
бочек,
да.
E
confusão,
sinuca
e
black
jack
И
драки,
бильярд
и
блэкджек,
Com
quarenta
dançarinas
de
Paris
С
сорока
танцовщицами
из
Парижа,
É
meu
camarada,
aqui
é
Tombstone
City
Вот
так,
подруга,
это
Город-надгробие,
E
toda
noite
é
o
mal
pela
raiz
И
каждая
ночь
здесь
— зло
в
чистом
виде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! Feel free to leave feedback.