Matchbox Twenty - Rebels - translation of the lyrics into Russian

Rebels - Matchbox Twentytranslation in Russian




Rebels
When you lose yourself in a photograph
Когда теряешься на фотографии
And the room gets heavy 'cause you can't go back to 16
И в комнате становится тяжело, потому что ты не можешь вернуться к 16.
To rainbow hair and ripped jeans
К радужным волосам и рваным джинсам
To keep your head above the water
Чтобы держать голову над водой
Sometimes you had to hold your tongue
Иногда вам приходилось держать язык за зубами
We're all rebels when we're young
Мы все мятежники, когда мы молоды
I think it's time you let it go now
Я думаю, пришло время отпустить это сейчас
When you get angry with yourself
Когда ты злишься на себя
And there ain't no other road out
И нет другой дороги
You blame the rebel that you sold out
Вы вините мятежника, которого вы продали
And it's all exciting, you were so alive
И это все захватывающе, ты был таким живым
Like a wheel in motion, you were terrified you'll lose it
Как колесо в движении, ты боялся, что потеряешь его.
Hell, everybody loses
Черт, все проигрывают
It was never how you wanted
Это никогда не было так, как ты хотел
And now it's never good enough
И теперь этого никогда не бывает достаточно
We're all rebels when we're young
Мы все мятежники, когда мы молоды
I think it's time you let it go now
Я думаю, пришло время отпустить это сейчас
When you get angry with yourself
Когда ты злишься на себя
You blame the rebel that you sold out
Вы вините мятежника, которого вы продали
You blame the rebel that you sold out, hey
Вы вините мятежника, которого вы продали
That you sold out
Что вы продали
Let go and be yourself right now
Отпусти и будь собой прямо сейчас
Let go and be yourself right now
Отпусти и будь собой прямо сейчас
Let go and be yourself right now
Отпусти и будь собой прямо сейчас
Let go and be yourself right now
Отпусти и будь собой прямо сейчас
When you're all messed up, and you don't know why
Когда ты весь запутался, и ты не знаешь, почему
You're rattling cages and the world just flies by
Ты гремит клетками, и мир просто пролетает мимо.
Like you're losing time, but you can't go back
Как будто ты теряешь время, но ты не можешь вернуться
You can't go back, no
Вы не можете вернуться, нет
We're all rebels when we're young (when we're young)
Мы все бунтари, когда мы молоды (когда мы молоды)
I think it's time you let it go now (let it go now)
Я думаю, пришло время тебе отпустить это (иди сейчас)
When you get angry with yourself (with yourself)
Когда ты злишься на себя (себя)
You blame the rebel that you sold out (ooh, that you sold out)
Вы вините мятежника, которого вы продали (о, что вы продали)
Yeah, you blame the rebel that you sold out (sold out)
Да, ты винишь мятежника, которого продал (продал)
You blame the rebel that you, you blame the rebel that you
Ты винишь мятежника в том, что ты, ты винишь мятежника в том, что ты
You blame the rebel that you sold out, sold out
Вы вините мятежника, которого вы продали, продали
You blame the rebel that you (yeah), you blame the rebel that you (sold)
Ты винишь мятежника в том, что ты, ты винишь мятежника в том, что ты
You blame the rebel that you sold out, sold out
Вы вините мятежника, которого вы продали, продали





Writer(s): Robert Kelly Thomas, Paul Doucette


Attention! Feel free to leave feedback.