Matchbox Twenty - Where the Light Goes - translation of the lyrics into German

Where the Light Goes - Matchbox Twentytranslation in German




Where the Light Goes
Wohin das Licht geht
Can you tell me where the light goes
Kannst du mir sagen, wohin das Licht geht
Every time your eyes close?
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt?
If it's there, then it doesn't show
Wenn es da ist, dann zeigt es sich nicht
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
I wanna know
Ich will es wissen
Oh, can you tell me why the room dims
Oh, kannst du mir sagen, warum der Raum dunkler wird
Every time you leave it?
Jedes Mal, wenn du ihn verlässt?
And I'm a shadow of a heartbreak
Und ich bin ein Schatten eines Herzschmerzes
And a ghost of all the endings
Und ein Geist aller Enden
All I wanna know
Alles, was ich wissen will
I wanna know
Ich will es wissen
'Cause I burn like fire
Denn ich brenne wie Feuer
And I walk on wires
Und ich gehe auf Drahtseilen
If I lose myself
Wenn ich mich verliere
Just meet me part of the way
Komm mir einfach entgegen
Part of the way
Ein Stück entgegen
Oh, will you tell me where the light goes
Oh, wirst du mir sagen, wohin das Licht geht
Every time your eyes close?
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt?
If it's there, then it doesn't show
Wenn es da ist, dann zeigt es sich nicht
Ah, tell me where the light goes
Ah, sag mir, wohin das Licht geht
There's a feeling that I don't get
Da ist ein Gefühl, das ich nicht verstehe
When I'm reeling from the night sweats
Wenn ich von Nachtschweiß taumle
Take a roll around a cigarette
Dreh mir eine Zigarette
And I still don't feel quite like me yet
Und ich fühle mich immer noch nicht ganz wie ich selbst
'Cause I burn like fire
Denn ich brenne wie Feuer
And I walk on wires
Und ich gehe auf Drahtseilen
And I lose myself
Und ich verliere mich
When you just give it away
Wenn du es einfach weggibst
Give it away
Gib es weg
Oh, will you tell me where the light goes
Oh, wirst du mir sagen, wohin das Licht geht
Every time your eyes close?
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt?
There's a wall that was a window
Da ist eine Mauer, wo ein Fenster war
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
All I wanna know
Alles, was ich wissen will
I don't wanna lose my place
Ich will meinen Platz nicht verlieren
I'm still afraid
Ich habe immer noch Angst
Pray to the gods that bring down the endings
Bete zu den Göttern, die die Enden herbeiführen
I think I get it, but I don't understand
Ich glaube, ich verstehe es, aber ich begreife es nicht
How it can blind me
Wie es mich blenden kann
And then it's over
Und dann ist es vorbei
Will you tell me where the light goes
Wirst du mir sagen, wohin das Licht geht
Every time your eyes close?
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt?
If it's there, then it doesn't show
Wenn es da ist, dann zeigt es sich nicht
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
Yes, tell me where the light goes
Ja, sag mir, wohin das Licht geht
There's a wall that was a window
Da ist eine Mauer, wo ein Fenster war
Ah, tell me where the light goes
Ah, sag mir, wohin das Licht geht
All I wanna know
Alles, was ich wissen will
I wanna know
Ich will es wissen
I wanna know
Ich will es wissen
I wanna know
Ich will es wissen
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht
Tell me where the light goes
Sag mir, wohin das Licht geht





Writer(s): Robert Kelly Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.