Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie Marie (Live)
Marie Marie (Live)
Come
on
skinny
love
just
last
the
year
Komm
schon,
magere
Liebe,
halte
nur
das
Jahr
durch
Pour
a
little
salt
we
were
never
here
Gieß
ein
wenig
Salz,
wir
waren
nie
hier
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer
Starrend
auf
das
Waschbecken
voller
Blut
und
zerdrücktem
Furnier
I
tell
my
love
to
wreck
it
all
Ich
sage
meiner
Liebsten,
alles
zu
zerstören
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall
Schneide
alle
Seile
durch
und
lass
mich
fallen
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Right
in
the
moment
this
order's
tall
Genau
in
dem
Moment
ist
diese
Anforderung
hoch
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
geduldig
sein
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
stark
sein
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
ausgeglichen
sein
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
gütig
sein
In
the
morning
i'll
be
with
you
Am
Morgen
werde
ich
bei
dir
sein
But
it
will
be
a
different
"kind"
Aber
es
wird
eine
andere
"Art"
sein
'Cause
I'll
be
holding
all
the
tickets
Denn
ich
werde
alle
Tickets
haben
And
you'll
be
owning
all
the
fines
Und
du
wirst
alle
Bußgelder
zahlen
müssen
Come
on
skinny
love
what
happened
here
Komm
schon,
magere
Liebe,
was
ist
hier
passiert
Suckle
on
the
hope
in
lite
brassiere
Nähre
dich
an
der
Hoffnung
im
leichten
BH
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Sullen
load
is
full
so
slow
on
the
split
Die
düstere
Last
ist
voll,
so
langsam
beim
Bruch
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
geduldig
sein
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
stark
sein
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
ausgeglichen
sein
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
gütig
sein
Now
all
your
love
is
wasted?
Nun
ist
all
deine
Liebe
verschwendet?
Then
who
the
hell
was
I?
Wer
zum
Teufel
war
ich
dann?
Now
I'm
breaking
at
the
britches
Jetzt
platze
ich
aus
allen
Nähten
And
at
the
end
of
all
your
lines
Und
am
Ende
all
deiner
Vorgaben
Who
will
love
you?
Wer
wird
dich
lieben?
Who
will
fight?
Wer
wird
kämpfen?
Who
will
fall
far
behind?
Wer
wird
weit
zurückfallen?
Come
on
skinny
love
Komm
schon,
magere
Liebe
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my...
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin
Attention! Feel free to leave feedback.