Matchbox - Marie Marie (Live) - translation of the lyrics into German

Marie Marie (Live) - Matchboxtranslation in German




Marie Marie (Live)
Marie Marie (Live)
Come on skinny love just last the year
Komm schon, magere Liebe, halte nur das Jahr durch
Pour a little salt we were never here
Gieß ein wenig Salz, wir waren nie hier
My, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Staring at the sink of blood and crushed veneer
Starrend auf das Waschbecken voller Blut und zerdrücktem Furnier
I tell my love to wreck it all
Ich sage meiner Liebsten, alles zu zerstören
Cut out all the ropes and let me fall
Schneide alle Seile durch und lass mich fallen
My, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Right in the moment this order's tall
Genau in dem Moment ist diese Anforderung hoch
And I told you to be patient
Und ich sagte dir, du sollst geduldig sein
And I told you to be fine
Und ich sagte dir, du sollst stark sein
And I told you to be balanced
Und ich sagte dir, du sollst ausgeglichen sein
And I told you to be kind
Und ich sagte dir, du sollst gütig sein
In the morning i'll be with you
Am Morgen werde ich bei dir sein
But it will be a different "kind"
Aber es wird eine andere "Art" sein
'Cause I'll be holding all the tickets
Denn ich werde alle Tickets haben
And you'll be owning all the fines
Und du wirst alle Bußgelder zahlen müssen
Come on skinny love what happened here
Komm schon, magere Liebe, was ist hier passiert
Suckle on the hope in lite brassiere
Nähre dich an der Hoffnung im leichten BH
My, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Sullen load is full so slow on the split
Die düstere Last ist voll, so langsam beim Bruch
And I told you to be patient
Und ich sagte dir, du sollst geduldig sein
And I told you to be fine
Und ich sagte dir, du sollst stark sein
And I told you to be balanced
Und ich sagte dir, du sollst ausgeglichen sein
And I told you to be kind
Und ich sagte dir, du sollst gütig sein
Now all your love is wasted?
Nun ist all deine Liebe verschwendet?
Then who the hell was I?
Wer zum Teufel war ich dann?
Now I'm breaking at the britches
Jetzt platze ich aus allen Nähten
And at the end of all your lines
Und am Ende all deiner Vorgaben
Who will love you?
Wer wird dich lieben?
Who will fight?
Wer wird kämpfen?
Who will fall far behind?
Wer wird weit zurückfallen?
Come on skinny love
Komm schon, magere Liebe
My, my, my, my, my, my, my, my, my...
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein...





Writer(s): Alvin


Attention! Feel free to leave feedback.