Midnight Dynamos - Matchboxtranslation in German
You
better
beware
and
you
better
take
care
Pass
besser
auf
und
sei
vorsichtig
When
we
hit
the
town
tonight
-
Wenn
wir
heute
Nacht
die
Stadt
unsicher
machen
-
Kick
away
the
blues
Schüttel
den
Blues
ab
No
time
to
lose
honey
Keine
Zeit
zu
verlieren,
Süße
We
can
make
it
right
Wir
kriegen
das
hin
Pretty
little
thing
Hübsches
kleines
Ding
How
your
heart
will
sing
Wie
dein
Herz
singen
wird
Fill
it
up
with
pure
delight
Füll
es
mit
purer
Freude
In
a
supercharge
from
the
gas
garage
Mit
Superladung
aus
der
Garage
Explode
like
dynamite
Explodieren
wie
Dynamit
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
Hurry
on
down
pretty
mama
we're
bound
now
Beeil
dich,
hübsche
Mama,
wir
sind
jetzt
bereit
And
we're
really
set
to
go
Und
wir
legen
jetzt
richtig
los
You've
never
been
alive
cut
the
fancy
jive
Du
hast
noch
nie
richtig
gelebt,
lass
das
Getue
sein
Don't
you
ever
tell
me
no
Sag
mir
niemals
nein
Come-acome-away
hear
to
the
hot
band
play
Komm,
komm
mit,
hör
die
heiße
Band
spielen
How
they
always
steal
the
show
Wie
sie
immer
die
Show
stehlen
Gonna
wear
you
out
make
you
jump
and
shout
Werden
dich
fertigmachen,
dich
zum
Springen
und
Schreien
bringen
You
won't
have
time
to
blow.
Du
wirst
keine
Zeit
zum
Luftholen
haben.
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
Any
place
we
cruisin'
Wo
immer
wir
cruisen
People
know
us
one
by
one
Kennen
uns
die
Leute
einer
nach
dem
anderen
Ready
packed
for
action
fun
Bereit
und
gepackt
für
Action-Spaß
For
all
and
all
for
fun
Für
alle
und
alles
für
den
Spaß
You
better
beware
and
you
better
take
care
Pass
besser
auf
und
sei
vorsichtig
When
we
hit
the
town
tonight
-
Wenn
wir
heute
Nacht
die
Stadt
unsicher
machen
-
Kick
away
the
blues
Schüttel
den
Blues
ab
No
time
to
lose
honey
Keine
Zeit
zu
verlieren,
Süße
We
can
make
it
right
Wir
kriegen
das
hin
Pretty
little
thing
Hübsches
kleines
Ding
How
your
heart
will
sing
Wie
dein
Herz
singen
wird
Fill
it
up
with
pure
delight
Füll
es
mit
purer
Freude
In
a
supercharge
from
the
gas
garage
Mit
Superladung
aus
der
Garage
Explode
like
dynamite
Explodieren
wie
Dynamit
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Rate the translation
1 Rollin' On
2 One More Saturday Night
3 Riding the Night
4 Rockabilly Rebel
5 Buzz Buzz a Diddle It
6 Midnight Dynamos
7 Seventeen
8 Tell Me How
9 When You Ask About Love
10 Hurricane
11 Hurricane
12 Babe's in the Wood
13 Love's Made a Fool of You
14 Shock 'N' Shattered
15 Hi-Fly Woman
16 Marie Marie
17 Everybody Needs a Little Love
18 Poor Boy
19 Rockin' at the Ritz
20 Lord Mr. Ford
21 Love Is Going Out of Fashion
22 Black Slacks
23 Mad Rush
24 I Don't Wanna Boogie Alone
25 Heartaches By the Number
26 Palisades Park
27 Mad, Bad and Dangerous
28 Crazy Haze
29 Midnight Dynamos
30 Hot Loving
31 Checkin' Out
32 C'mon Let's Go
33 Back-Row Romeo
34 Checkin' Out
35 C'Mon Let's Go
36 Southern Boys
37 Back-Row Romeo
38 Sixteen Chicks
39 Sweet Lolita
40 Jellyroll
41 Back Here in Boston
42 Stranger in Nevada
43 Love Is Going out of Fashion (2011 Remaster)
44 Scotted Dick
45 You've Made a Fool of Me
46 Over the Rainbow-You Belong to Me
47 Don't Break up the Party
48 Stay Cool
49 I'm a Lover Man
50 Little Lonely Girl
51 Angels on Sunday
52 Lonestar Dreamer
53 Bonaparte's Retreat
54 Whiplash
55 Babe's in the Wood
56 Don't Let the Stars Get in Your Eyes
57 You're the One
58 24 Hours
59 Wish I Had Never (Said Hello)
60 Arabella's on Her Way
61 Tokyo Joe
62 Springheel Jack
63 City Women
64 I Ain't Taking No Prisoners
65 Crossed Line
66 I Want Out (feat. Kirsty MacColl)
67 Gate Crashing
68 Dreamers Sometimes Do
69 Mean 'N' Evil
70 Ain't Much Fun
71 Heaven Can Wait
Attention! Feel free to leave feedback.