Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Dynamos
Mitternachts-Dynamos
You
better
beware
and
you
better
take
care
Pass
besser
auf
und
sei
vorsichtig
When
we
hit
the
town
tonight
-
Wenn
wir
heute
Nacht
die
Stadt
unsicher
machen
-
Kick
away
the
blues
Schüttel
den
Blues
ab
No
time
to
lose
honey
Keine
Zeit
zu
verlieren,
Süße
We
can
make
it
right
Wir
kriegen
das
hin
Pretty
little
thing
Hübsches
kleines
Ding
How
your
heart
will
sing
Wie
dein
Herz
singen
wird
Fill
it
up
with
pure
delight
Füll
es
mit
purer
Freude
In
a
supercharge
from
the
gas
garage
Mit
Superladung
aus
der
Garage
Explode
like
dynamite
Explodieren
wie
Dynamit
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
Hurry
on
down
pretty
mama
we're
bound
now
Beeil
dich,
hübsche
Mama,
wir
sind
jetzt
bereit
And
we're
really
set
to
go
Und
wir
legen
jetzt
richtig
los
You've
never
been
alive
cut
the
fancy
jive
Du
hast
noch
nie
richtig
gelebt,
lass
das
Getue
sein
Don't
you
ever
tell
me
no
Sag
mir
niemals
nein
Come-acome-away
hear
to
the
hot
band
play
Komm,
komm
mit,
hör
die
heiße
Band
spielen
How
they
always
steal
the
show
Wie
sie
immer
die
Show
stehlen
Gonna
wear
you
out
make
you
jump
and
shout
Werden
dich
fertigmachen,
dich
zum
Springen
und
Schreien
bringen
You
won't
have
time
to
blow.
Du
wirst
keine
Zeit
zum
Luftholen
haben.
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
Any
place
we
cruisin'
Wo
immer
wir
cruisen
People
know
us
one
by
one
Kennen
uns
die
Leute
einer
nach
dem
anderen
Ready
packed
for
action
fun
Bereit
und
gepackt
für
Action-Spaß
For
all
and
all
for
fun
Für
alle
und
alles
für
den
Spaß
You
better
beware
and
you
better
take
care
Pass
besser
auf
und
sei
vorsichtig
When
we
hit
the
town
tonight
-
Wenn
wir
heute
Nacht
die
Stadt
unsicher
machen
-
Kick
away
the
blues
Schüttel
den
Blues
ab
No
time
to
lose
honey
Keine
Zeit
zu
verlieren,
Süße
We
can
make
it
right
Wir
kriegen
das
hin
Pretty
little
thing
Hübsches
kleines
Ding
How
your
heart
will
sing
Wie
dein
Herz
singen
wird
Fill
it
up
with
pure
delight
Füll
es
mit
purer
Freude
In
a
supercharge
from
the
gas
garage
Mit
Superladung
aus
der
Garage
Explode
like
dynamite
Explodieren
wie
Dynamit
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Only
come
alive
when
the
old
moon
shows
Werden
nur
lebendig,
wenn
der
alte
Mond
sich
zeigt
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We
are
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
So
baby
get
a
load
of
the
fancy
clothes
Also
Baby,
schau
dir
die
schicken
Klamotten
an
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
We
are
the
midnight
Wir
sind
die
Mitternachts-
Midnight
dynamos
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
We're
the
midnight
dynamos
Wir
sind
die
Mitternachts-Dynamos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Bloomfield
Attention! Feel free to leave feedback.