Lyrics and translation Mateca - Te Ensino a Voar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ensino a Voar
Учу тебя летать
Quando
escurece
ela
liga
pra
mim
Когда
темнеет,
она
звонит
мне
Ou
nos
se
esquece
ou
nunca
vai
ter
fim
Или
забудет
нас,
или
этому
не
будет
конца
Ela
só
tá
querendo
paz,
pede
mais
girl
Она
просто
хочет
покоя,
просит
еще,
девочка
Tudo
que
tu
faz
é
bom
demais
girl,
senta
e
fica
mais
Все,
что
ты
делаешь,
так
хорошо,
девочка,
садись
и
останься
еще
Pode
falar
o
que
cê
tá
afim
Можешь
говорить,
что
хочешь
Ainda
te
boto
numa
Lamborghini
Я
еще
посажу
тебя
в
Lamborghini
Mas
cê
vai
ter
que
segurar,
segurar
Но
тебе
придется
держаться,
держаться
Deixa
eu
te
levar
pra
outro
lugar,
te
ensino
a
voar
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место,
я
научу
тебя
летать
Não
era
essa
a
intenção
У
меня
не
было
таких
намерений
Mas
roubei
seu
coração
Но
я
украл
твое
сердце
Não
me
chama
de
ladrão
Не
называй
меня
вором
Uou,
ela
fala
eu
só
ouço
e
tá
tudo
flex
Уоу,
она
говорит,
я
просто
слушаю,
и
все
круто
Desfila
um
pouco
na
minha
frente
Пройдись
немного
передо
мной
Já
ate
comprei
nosso
apê
Я
уже
купил
нашу
квартиру
Deixa
o
dinheiro
girar,
trouxe
a
lua
pra
você
Пусть
деньги
крутятся,
я
принес
тебе
луну
Agora
é
só
flutuar,
daqui
ninguém
vai
nos
ver
Теперь
просто
пари,
отсюда
нас
никто
не
увидит
Vou
te
fazer
viciar
mesmo
sem
você
querer
Я
заставлю
тебя
подсесть,
даже
если
ты
этого
не
хочешь
Pois
sempre
que
chorar
lembre
de
mim
Ведь
всякий
раз,
когда
будешь
плакать,
вспоминай
меня
Uns
que
'tavam
no
começo
não
aguentaram
até
o
fim
Те,
кто
были
в
начале,
не
дошли
до
конца
Pisaram
na
minha
cara
e
agora
só
falam
de
mim
Они
топтали
меня,
а
теперь
только
и
говорят
обо
мне
Vamos
sumir
do
mapa
e
conquistar
tudo
juntin'
Давай
исчезнем
с
карты
и
завоюем
все
вместе
Vou
te
levar
no
som
do
meu
violão
Я
унесу
тебя
под
звуки
моей
гитары
Pois
caso
tu
se
perca
cê
lembre
dessa
canção
Ведь
если
ты
потеряешься,
ты
вспомнишь
эту
песню
Ela
diz
que
é
macete
mas
ela
sabe
que
é
dom
Она
говорит,
что
это
ловкость,
но
она
знает,
что
это
дар
Quando
Mateca
tá
em
cima
do
palco
o
clima
fica
bom
Когда
Mateca
на
сцене,
атмосфера
накаляется
Quando
escurece
ela
liga
pra
mim
Когда
темнеет,
она
звонит
мне
Ou
nos
se
esquece
ou
nunca
vai
ter
fim
Или
забудет
нас,
или
этому
не
будет
конца
Ela
só
tá
querendo
paz,
pede
mais
girl
Она
просто
хочет
покоя,
просит
еще,
девочка
Tudo
que
tu
faz
é
bom
demais
girl,
senta
e
fica
mais
Все,
что
ты
делаешь,
так
хорошо,
девочка,
садись
и
останься
еще
Pode
falar
o
que
cê
tá
afim
Можешь
говорить,
что
хочешь
Ainda
te
boto
numa
Lamborghini
Я
еще
посажу
тебя
в
Lamborghini
Mas
cê
vai
ter
que
segurar,
segurar
Но
тебе
придется
держаться,
держаться
Deixa
eu
te
levar
pra
outro
lugar,
te
ensino
a
voar
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место,
я
научу
тебя
летать
Te
ensino
a
voar
(voar)
voar
(voar)
voar
Учу
тебя
летать
(летать)
летать
(летать)
летать
Basta
você
confiar
em
mim
Тебе
просто
нужно
довериться
мне
Te
ensino
a
voar
(voar)
voar
(voar)
voar
Учу
тебя
летать
(летать)
летать
(летать)
летать
Até
onde
você
quiser
ir
Туда,
куда
ты
захочешь
Meu
filme
não
tem
dublê
eu
faço
acontecer
В
моем
фильме
нет
дублера,
я
сам
все
делаю
Pode
deixar
que
hoje
eu
faço
chover
e
molho
você
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
устрою
дождь
и
намочу
тебя
Toda
de
uma
vez
só
Всю
сразу
Trampei
o
dia
todo
mas
trouxe
um
presente
Я
работал
весь
день,
но
принес
подарок
Se
é
que
tu
me
entende,
coisas
mais
pra
frente
Если
ты
меня
понимаешь,
в
будущем
еще
больше
Vamos
ficar
assim
tu
pra
mim
e
eu
pra
tu
Давай
останемся
так,
ты
для
меня,
а
я
для
тебя
Depois
te
levo
pro
sul
Потом
я
отвезу
тебя
на
юг
Lá
pra
Guarda
do
Embaú
Туда,
в
Гуарда-ду-Эмбау
Vem
com
Matequinha,
que
eu
te
levo
junto
nesse
tour
Поехали
с
Матекиньей,
я
возьму
тебя
с
собой
в
этот
тур
Quer
férias
em
Malibu
Хочешь
отдохнуть
в
Малибу?
Mas
eu
sempre
me
pergunto,
onde
tá
você
Но
я
всегда
спрашиваю
себя,
где
ты
Já
ate
comprei
nosso
"apê"
Я
уже
купил
нашу
квартиру
Deixa
o
dinheiro
girar,
trouxe
a
lua
pra
você
Пусть
деньги
крутятся,
я
принес
тебе
луну
Agora
é
só
flutuar,
daqui
ninguém
vai
nos
ver
Теперь
просто
пари,
отсюда
нас
никто
не
увидит
Vou
te
fazer
viciar
mesmo
sem
você
querer
Я
заставлю
тебя
подсесть,
даже
если
ты
этого
не
хочешь
Quando
escurece
ela
liga
pra
mim
Когда
темнеет,
она
звонит
мне
Ou
nos
se
esquece
ou
nunca
vai
ter
fim
Или
забудет
нас,
или
этому
не
будет
конца
Ela
só
tá
querendo
paz,
pede
mais
girl
Она
просто
хочет
покоя,
просит
еще,
девочка
Tudo
que
tu
faz
é
bom
demais
girl,
senta
e
fica
mais
Все,
что
ты
делаешь,
так
хорошо,
девочка,
садись
и
останься
еще
Pode
falar
o
que
cê
tá
afim
Можешь
говорить,
что
хочешь
Ainda
te
boto
numa
Lamborghini
Я
еще
посажу
тебя
в
Lamborghini
Mas
cê
vai
ter
que
segurar,
segurar
Но
тебе
придется
держаться,
держаться
Deixa
eu
te
levar
pra
outro
lugar,
te
ensino
a
voar
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место,
я
научу
тебя
летать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.