Lyrics and translation Mateo - Blue Jeans (Stripped)
Blue Jeans (Stripped)
Синие джинсы (Акустическая версия)
White
shirt
Белая
рубашка
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
Ты
вошла
в
комнату,
и
мои
глаза
загорелись
It
was
like
vanity
Это
было
словно
тщеславие
You're
so
fresh
to
death
and
sick
as
c-
cancer
Ты
такая
сногсшибательная
и
обворожительная,
как...
You
were
sort
of
punk
rock
Ты
была
немного
панк-рок
I
grew
up
on
hip
hop
Я
вырос
на
хип-хопе
But
you
fit
me
better
than
my
favourite
leather
Но
ты
подходишь
мне
лучше,
чем
моя
любимая
кожаная
куртка
And
I
know
love
is
mean
И
я
знаю,
любовь
жестока
Love
hurts
Любовь
причиняет
боль
But
I
still
remember
the
day
we
met
in
December
Но
я
всё
ещё
помню
тот
день
в
декабре,
когда
мы
встретились
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
тебя
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
моя
Baby
can
you
see
through
the
tears
Малышка,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы
Love
you
more
than
everyone
before
Люблю
тебя
больше
всех,
кого
любил
до
тебя
Say
you'll
remember,
ooh
baby,
say
you'll
remember
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малышка,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Said
you
had
to
leave
to
start
you
life
over
Ты
сказала,
что
должна
уехать,
чтобы
начать
новую
жизнь
I
was
like
no
please
Я
сказал:
"Нет,
пожалуйста"
We
don't
need
no
money
we
can
make
it
all
work
Нам
не
нужны
деньги,
мы
сможем
всё
устроить
But
she
headed
out
on
Sunday
said
she'll
come
back
Monday
Но
ты
уехала
в
воскресенье,
сказав,
что
вернёшься
в
понедельник
Anticipating
and
impatient
Предвкушая
и
теряя
терпение
But
she
was
chasing
Но
ты
гналась
за
Caught
up
in
the
game
that
was
the
last
that
I
heard
Запуталась
в
игре,
это
последнее,
что
я
слышал
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
тебя
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
моя
Baby
can
you
see
through
the
tears
Малышка,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы
I
Love
you
more
than
everyone
before
Люблю
тебя
больше
всех,
кого
любил
до
тебя
Say
you'll
remember,
ooh
baby,
say
you'll
remember
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малышка,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
You
ran
out
every
night
Ты
убегала
каждую
ночь
And
baby
that's
alright
И,
малышка,
всё
в
порядке
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'll
be
by
your
side
Я
говорил
тебе,
что
что
бы
ты
ни
делала,
я
буду
рядом
'Cause
I'mma
ride
or
die,
whether
you
fail
or
fly
Потому
что
я
с
тобой
до
конца,
неважно,
проиграешь
ты
или
взлетишь
But
shit
at
least
a
try
Но,
чёрт,
хотя
бы
попытайся
But
when
you
walked
out
the
door
Но
когда
ты
вышла
за
дверь
A
piece
of
me
died
Часть
меня
умерла
I
told
you
I
wanted
more
Я
говорил
тебе,
что
хочу
большего
That's
not
what
I
had
in
mind
Я
не
это
имел
в
виду
I
just
want
it
like
before
Я
просто
хочу,
как
раньше
We
were
dancing
all
night
Мы
танцевали
всю
ночь
Then
they
took
you
away
Потом
они
забрали
тебя
They
stole
you
out
of
my
life
oh-oh
yeah
Они
украли
тебя
из
моей
жизни,
о-о,
да
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
тебя
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
моя
Baby
can
you
see
through
the
tears
Малышка,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы
Love
you
more
than
everyone
before
Люблю
тебя
больше
всех,
кого
любил
до
тебя
Say
you'll
remember,
ooh
baby,
say
you'll
remember
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малышка,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Say
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Скажи,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Say
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Скажи,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haynie Emile, Grant Elizabeth
Attention! Feel free to leave feedback.