Lyrics and translation Mateo Kingman feat. GUANACO - Mi Pana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
más
chiro
que
nadie,
más
chiro
que
nadie
I'm
broker
than
anyone,
broker
than
anyone,
Le
debo
al
chulco,
al
vecino,
al
compadre.
I
owe
the
loan
shark,
the
neighbor,
my
friend.
Tengo
un
hueco
en
el
bolsillo,
I
have
a
hole
in
my
pocket,
Un
hoyo
negro
directo
al
abismo.
A
black
hole
straight
to
the
abyss.
Me
persigno
con
la
estampa,
I
cross
myself
with
the
holy
card,
Que
no
me
abandone
en
la
crisis
mi
Santa.
May
my
Saint
not
abandon
me
in
this
crisis.
Santa
madre
de
la
raza,
Holy
mother
of
the
race,
Dame
la
fuerza,
bendice
mi
casa.
Give
me
strength,
bless
my
home.
Traguito
de
Ron,
A
sip
of
Rum,
Pa'
calmar
las
penas
y
el
desazón.
To
calm
the
sorrows
and
despair.
Hasta
en
las
veredas
exhalo
emoción.
Even
on
the
sidewalks
I
exhale
emotion.
Quiero
diversión,
I
want
fun,
Exceso
pa'
calmar
la
depresión.
Excess
to
calm
the
depression.
Mira,
la
vida
como
respira,
Look,
how
life
breathes,
Y
aunque
la
noche
esta
fría,
And
even
though
the
night
is
cold,
El
sol
calienta
en
el
día,
The
sun
warms
in
the
day,
Y
todo
vuelve
a
empezar,
And
everything
starts
again,
Salte,
salte
a
caminar,
Come
on,
come
on
out
for
a
walk,
Vacila
tu
patria
bailando,
Enjoy
your
homeland
by
dancing,
Nadie
se
puede
quedar.
Nobody
can
stay
behind.
La
energía
está
arriba!!!
The
energy
is
up!!!
Todo
mi
barrio
si
es
necesario
gasta
el
salario
pa'
vacilar.
My
whole
neighborhood,
if
necessary,
spends
their
wages
to
party.
Mi
pana
suelta
la
pala,
My
buddy,
drop
the
shovel,
Suelta
el
machete
y
vamos
pal'
monte
a
bailar.
Drop
the
machete,
and
let's
go
to
the
mountains
to
dance.
Por
el
sendero
vamo'
pal'
reventón,
Down
the
path
we
go
to
the
party,
Vamo'
llevando
el
corazón.
We
go
carrying
our
hearts.
Llevamo'
e'
ley!,
calma,
agua
y
tambor
We
bring
the
law!,
calmness,
water
and
drums
Llavamo'
palma,
golpe
y
sudor,
We
bring
palm,
beat
and
sweat,
Llegamos
con
calma
y
mucho
calor,
We
arrive
with
calm
and
much
heat,
Llevamo'
el
Alma.
We
bring
the
Soul.
Llevamo'
caña,
verde
y
licor,
We
bring
cane,
green
and
liquor,
Nos
acompaña
Santo
protector,
We
are
accompanied
by
a
protective
Saint,
Llevamo'
la
cura
pal
dolor,
We
bring
the
cure
for
pain,
Somos
candela.
We
are
fire.
Toda
mi
familia
reunida,
All
my
family
reunited,
Toda
mi
gente
manos
arriba.
All
my
people
hands
up.
Para
mí
la
noche
siempre
es
excesiva.
For
me
the
night
is
always
excessive.
Rompe
la
chancleta,
gasta
la
saliva.
Break
your
sandals,
spend
your
saliva.
Te
digo
yo,
el
vecindario
ya
se
encendió.
I
tell
you,
the
neighborhood
is
already
lit.
De
aquí
yo
jamás
me
voy.
From
here
I
will
never
leave.
Vamos
a
incendiar
el
salón,
Let's
set
the
hall
on
fire,
Que
se
quiebre
la
baldosa
de
tanto
temblor.
Let
the
tiles
break
from
so
much
trembling.
La
energía
está
arriba!!!
The
energy
is
up!!!
Todo
mi
barrio
si
es
necesario
gasta
el
salario
pa'
vacilar.
My
whole
neighborhood,
if
necessary,
spends
their
wages
to
party.
Mi
pana
suelta
la
pala,
My
buddy,
drop
the
shovel,
Suelta
el
machete
y
vamos
pal'
monte
a
bailar.
Drop
the
machete,
and
let's
go
to
the
mountains
to
dance.
Techo
con
hueco,
bolsillo
con
hueco,
zapato
con
hueco,
futuro
con
hueco...
Roof
with
holes,
pocket
with
holes,
shoes
with
holes,
future
with
holes...
Mi
pana
suelta
la
pala,
suelta
el
machete
y
vamos
pal'
monte
a
bailar.
My
buddy,
drop
the
shovel,
drop
the
machete,
and
let's
go
to
the
mountains
to
dance.
(Techo
con
hueco,
bolsillo
con
hueco,
zapato
con
hueco,
futuro
con
hueco...)
(Roof
with
holes,
pocket
with
holes,
shoes
with
holes,
future
with
holes...)
Echo
con
hueco,
bolsillo
con
hueco,
zapato
con
hueco,
futuro
con
hueco...
Echo
with
holes,
pocket
with
holes,
shoes
with
holes,
future
with
holes...
Todo
mi
barrio
si
es
necesario
gasta
el
salario
pa'
vacilar.
My
whole
neighborhood,
if
necessary,
spends
their
wages
to
party.
Mi
pana
suelta
la
pala,
My
buddy,
drop
the
shovel,
Suelta
el
machete
y
vamos
pal'
monte
a
bailar.
Drop
the
machete,
and
let's
go
to
the
mountains
to
dance.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Kingman
Album
Respira
date of release
12-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.