Mateo Kingman - Lluvia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mateo Kingman - Lluvia




Lluvia
Rain
Caminando por la calle del pueblo oscura
Walking down the dark town street
Que nivel de calentura sudando el corazón
Such a level of heat, sweating from the heart
Que locura oyendo el sol bravura
What madness, hearing the sun's bravery
Y una bandada de loras en las alturas
And a flock of parrots soaring high
Y es que la raza ya no aguanta más la tortura
The people can't take the torture anymore
Cuánto durará
How long will it last?
Y estamos todos púrpura
We're all turning purple
Y hasta el pueblo se satura
Even the town is saturated
La selva se sulfura
The jungle is sulphurous
Vamos pa' rezar que la lluvia no se apura
Let's go pray that the rain doesn't hurry
Yo voy a cantar pa' que llores con dulzura
I will sing for you to cry with sweetness
Yo voy a cantar pa' que bailes con soltura
I will sing for you to dance with freedom
Yo voy a cantar la tormenta ya madura
I will sing, the storm is now ripe
Todos a la calle los truenos ya murmuran
Everyone to the streets, the thunders are murmuring
Los truenos ya murmuran
The thunders are murmuring
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara por la cordillera
You are like clear water flowing down the mountains
vas bajando mi amor
You are coming down, my love
me vas quitando el calor
You are taking away my heat
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara por la cordillera
You are like clear water flowing down the mountains
vas bajando mi amor
You are coming down, my love
me vas quitando el calor
You are taking away my heat
Aguacero que revienta la amazonía
Downpour that bursts over the Amazon
Gris sin pena tu me hiciste alguna brujería
Gray without sorrow, you cast a spell on me
Ya lo ves ves crees sabes lo que es
You see it, you see it, you believe it, you know what it is
Sabes cuanto yo daría por sentir
You know how much I would give to feel
Calidez tan fría como el agua de la sierra
Warmth as cold as the mountain water
Tan impenetrable como el centro de la tierra
As impenetrable as the center of the earth
Es como es tu me sabes comprender
It is as it is, you know how to understand me
Detener cuando pierdo la lucidez
To stop me when I lose my lucidity
Es como es como voces veloces
It's like, like fast voices
Puro H2O sin envase
Pure H2O without a container
Gota brillante como estrellas fugaces
Drops shining like shooting stars
Hay que andar rezando a to' los santos pa' que bajen
We must pray to all the saints for them to come down
Santo Severino no se enoje
Saint Severinus, don't be angry
Vamo a hacer las pases
Let's make peace
Mande ya esa lluvia pa' que no mueran los árboles
Send that rain now so the trees don't die
Necesito esa tormenta para relajarme
I need that storm to relax
Para relajarme
To relax
Para relajarme
To relax
Necesito esa tormenta para relajarme
I need that storm to relax
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara por la cordillera
You are like clear water flowing down the mountains
vas bajando mi amor
You are coming down, my love
me vas quitando el calor
You are taking away my heat
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara por la cordillera
You are like clear water flowing down the mountains
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara, cordillera
You are like clear water, mountain range
Cordillera, por la cordillera de la selva
Mountain range, through the mountain range of the jungle
Eres lluvia eres como el agua
You are rain, you are like water
Eres como el agua clara por la cordillera
You are like clear water flowing down the mountains
vas bajando mi amor
You are coming down, my love
me vas quitando el calor
You are taking away my heat
Me va quitando, me va
Taking it away, you are taking
me va quitando el calor
You are taking away the heat
me va, me va, me va,
You are taking, you are taking, you are taking, you
me va quitando, me va qui-
You are taking it away, taking away-
me va quitan-, me va quitan-
You are taking away-, you are taking away-
El calor
The heat





Writer(s): Mateo Kingman


Attention! Feel free to leave feedback.