Lyrics and translation Mateo Kingman - Sendero del Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sendero del Monte
Горная тропа
Yo
me
convierto
ahora
en
un
animal
Я
сейчас
превращаюсь
в
животное
Mente
de
agua,
corazón
de
tagua
Разум
воды,
сердце
из
тагуа
Yo
me
vuelvo
parte
de
todo
el
retamal
Я
становлюсь
частью
всего
колючего
кустарника
Me
vuelvo
un
poco
más
normal
Я
становлюсь
немного
более
нормальным
Todo
se
fragua,
y
soy
el
aire
verde-azul
Все
сливается
воедино,
и
я
становлюсь
зеленовато-голубым
воздухом
¿Qué
emana
el
bosque?
Oxígeno
Что
выделяет
лес?
Кислород
Muy
necesario
para
el
mundo,
básico
Очень
важный
для
мира,
незаменимый
Soy
líquido,
célula
de
ruido
Я
жидкость,
клетка
шума
Ahora
soy
más
rápido
Теперь
я
быстрее
Más
intrépido
Более
смелый
Y
en
el
ocaso,
me
voy
acercando
a
tu
calor
И
на
закате
я
приближаюсь
к
твоему
теплу
Cada
paso
que
doy
al
oriente
sufre
un
temblor
Каждый
шаг,
который
я
делаю
на
восток,
вызывает
дрожь
Del
río
ya
se
escucha
el
rumor
Уже
слышен
шум
реки
La
madera
roja
en
el
suelo
me
recuerda
a
tu
pelo
Красное
дерево
на
земле
напоминает
мне
о
твоих
волосах
Me
acuerdo
que
al
nadar
contigo
me
desencarcelo
Я
вспоминаю,
что
когда
я
плаваю
с
тобой,
я
освобождаюсь
La
cascada
se
transforma
en
velo
Водопад
превращается
в
вуаль
Pa'
cubrir
tu
cuerpo
de
piedras
Чтобы
укрыть
твое
тело
из
камней
Cubriéndolo
de
hiedras
Покрывая
его
плющом
Contigo
no
me
amedra
ni
la
oscuridad
С
тобой
меня
не
пугает
даже
темнота
Oh,
sendero
del
monte
О,
горная
тропа
Voy
a
buscar
mi
canario,
mi
amor,
mi
pájaro
Я
иду
искать
свою
канарейку,
свою
любовь,
свою
птицу
Oh,
sendero
del
monte
О,
горная
тропа
Voy
a
buscar
mi
canario,
mi
amor,
mi
pájaro
Я
иду
искать
свою
канарейку,
свою
любовь,
свою
птицу
A
vamo'
al
monte
А
вот
и
мы
в
горах
Vamo'
a
que
la
lejanía
nos
incomunique
Пойдем
туда,
где
даль
заставит
нас
потерять
связь
с
миром
Subamos
a
la
meseta
Поднимемся
на
плато
Ver
el
horizonte
Увидеть
горизонт
Vamo'
a
que
la
cordillera
nos
desintoxique
Пойдем
туда,
где
горная
цепь
очистит
нас
от
токсинов
Cruzemos
el
bosque
trepados
en
saltamontes
Перейдем
лес
верхом
на
кузнечиках
Yo
no
te
miento,
miento
Я
не
обманываю
тебя,
лгу
Ven
acá
que
te
caliento
Подойди
сюда,
я
тебя
согрею
Hagamos
un
descubrimiento
Давай
сделаем
открытие
Que
nos
deje
sin
aliento
Которое
лишит
нас
дыхания
Que
nos
lleve
más
allá
del
pensamiento
Которое
унесет
нас
далеко
за
пределы
мысли
A
un
manantial
К
источнику
'Tamos
hecho
de
madera
Мы
сделаны
из
дерева
De
pura
madera
Из
чистого
дерева
Carne
de
monte
y
tierra
Плоть
из
гор
и
земли
Vamos
a
abrazarnos
y
a
contarnos
todo
Давай
обнимемся
и
расскажем
друг
другу
все
Vamos
de
la
mano
a
revolcarnos
en
el
lodo
Возьмемся
за
руки
и
поваляемся
в
грязи
Vamos
a
jugar
a
camuflarnos
de
madera
Давай
поиграем
в
прятки
из
дерева
Vamos
a
sentirnos
parte
de
la
cordillera
Давай
почувствуем
себя
частью
горной
цепи
Oh,
sendero
del
monte
О,
горная
тропа
Voy
a
buscar
mi
canario,
mi
amor,
mi
pájaro
Я
иду
искать
свою
канарейку,
свою
любовь,
свою
птицу
Oh,
sendero
del
monte
О,
горная
тропа
Voy
a
buscar
mi
canario,
mi
amor,
mi
pájaro
Я
иду
искать
свою
канарейку,
свою
любовь,
свою
птицу
Oh,
sendero
del
monte
О,
горная
тропа
Voy
a
buscar
mi
canario,
mi
amor,
mi
pájaro
Я
иду
искать
свою
канарейку,
свою
любовь,
свою
птицу
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
О,
О,
О,
О
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta
Attention! Feel free to leave feedback.