Lyrics and translation Mateo De Dios - Vente Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente Conmigo
Пойдем со мной
¿Me
perdonas
si
te
ofendo?
Ты
простишь
меня,
если
я
обижу
тебя?
Pero
he
sacado
el
valor
y
ahora
quiero
proponerte
Но
я
набрался
смелости
и
теперь
хочу
предложить
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Tú
me
gustas
mucho
yo
puedo
enamorarte
Ты
мне
очень
нравишься,
я
смогу
тебя
влюбить
Yo
no
estoy
buscando
quien
me
quiera
Я
не
ищу
того,
кто
меня
полюбит
Yo
tengo
el
corazón
enamorado
Мое
сердце
уже
влюблено
No
niego
que
me
gustas
Я
не
отрицаю,
что
ты
мне
нравишься
Pero
debo
respetar
a
quien
me
ama
y
a
quien
amo
Но
я
должна
уважать
того,
кто
меня
любит,
и
того,
кого
я
люблю
Y
tú,
¿por
qué
no
dejas
al
que
tienes
А
ты
почему
бы
не
бросишь
того,
кто
у
тебя
есть
Y
yo
dejo
a
la
que
tengo
y
te
vienes
conmigo?
А
я
брошу
ту,
что
у
меня
есть,
и
пойду
с
тобой?
No,
si
a
eso
te
levantaste
Нет,
если
ты
поднялся
из-за
этого
Puedes
volver
acostarte
То
можешь
снова
лечь
No
me
insistas,
sólo
puedo
ser
tu
amiga
Не
настаивай,
я
могу
быть
только
твоей
подругой
Y
tú,
¿por
qué
no
dejas
al
que
tienes
А
ты
почему
бы
не
бросишь
того,
кто
у
тебя
есть
Y
yo
dejo
a
la
que
tengo
y
te
vienes
conmigo?
А
я
брошу
ту,
что
у
меня
есть,
и
пойду
с
тобой?
No,
no,
no,
si
a
eso
te
levantaste
Нет,
нет,
нет,
если
ты
поднялся
из-за
этого
Puedes
volver
acostarte
То
можешь
снова
лечь
No
me
insistas,
sólo
puedo
ser
tu
amiga
Не
настаивай,
я
могу
быть
только
твоей
подругой
No
me
insistas
Не
настаивай
Yo
no
juego
a
las
traiciones
Я
не
играю
в
предательства
Por
favor,
dame
la
oportunidad
Пожалуйста,
дай
мне
шанс
Y
no
te
arrepentirás
И
ты
не
пожалеешь
Y
tú,
¿por
qué
no
dejas
al
que
tienes
А
ты
почему
бы
не
бросишь
того,
кто
у
тебя
есть
Y
yo
dejo
a
la
que
tengo
y
te
vienes
conmigo?
А
я
брошу
ту,
что
у
меня
есть,
и
пойду
с
тобой?
Ay
no,
si
a
eso
te
levantaste
Ой
нет,
если
ты
поднялся
из-за
этого
Puedes
volver
acostarte
То
можешь
снова
лечь
No
me
insistas,
sólo
puedo
ser
tu
amiga
Не
настаивай,
я
могу
быть
только
твоей
подругой
Y
tú,
¿por
qué
no
dejas
al
que
tienes
А
ты
почему
бы
не
бросишь
того,
кто
у
тебя
есть
Y
yo
dejo
a
la
que
tengo
y
te
vienes
conmigo?
А
я
брошу
ту,
что
у
меня
есть,
и
пойду
с
тобой?
No,
no,
no,
si
a
eso
te
levantaste
Нет,
нет,
нет,
если
ты
поднялся
из-за
этого
Puedes
volver
acostarte
То
можешь
снова
лечь
No
me
insistas,
sólo
puedo
ser
tu
amiga
Не
настаивай,
я
могу
быть
только
твоей
подругой
Ven,
por
favor
Пойдем,
пожалуйста
Sólo
puedo
ser
tu
amiga
Я
могу
быть
только
твоей
подругой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.