Matéria Prima - Eva Y Maria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matéria Prima - Eva Y Maria




Eva Y Maria
Eva and Maria
Quince años Eva, diecisiete tiene María
Eva is fifteen, and Maria is seventeen
El corazón despistado por una calle que no debía
Their hearts are lost on a path they shouldn't tread
Ah... y que no tiene salida
Ah... and it's a dead end
Ya se te pasará, son cosas de la adolescencia
It will pass, it's just teenage angst
Cuando se trata de amar el corazón pierde la paciencia
But when it comes to love, the heart can't control itself
Ah... no hay que negar la evidencia
Ah... there's no denying it
Llegaremos por fin, terminará nuestro viaje
We'll reach our destination at last, our journey will end
Con una bolsa cargada sólo de coraje
With only courage to sustain us
No miraremos atrás, no buscaremos a nadie
We won't look back, we won't search for anyone
Empezaremos de nuevo, viviremos del aire, viviremos del aire
We'll start over, we'll live on air, we'll live on air
Llegaremos por fin, que no nos señale nadie
We'll reach our destination at last, let no one judge us
Una maleta de sueños y una vida por delante
A suitcase of dreams and a life ahead of us
Un presente a tu lado, un futuro contigo
A present by your side, a future with you
La espalda al pasado, vente conmigo
The past behind us, come with me
Que no nos señale nadie
Let no one judge us
Han pasado diez años, veintisiete tiene María
Ten years have passed, and Maria is twenty-seven
El corazón despistado, ha vuelto a la calle de la Agonía
Her heart has wandered, and has returned to the path of sorrow
Ah... que ahora se llama alegría
Ah... what now is called joy
No nos importa lo que diga la gente
We don't care what people say
No hacemos daño, no somos diferentes
We do no harm, we're not different
Somos personas, tenemos sentimientos
We are people, we have feelings
Siempre lo mismo, esto es un puto aburrimiento
It's always the same, this is so boring
Ya estamos hartos de que se nos señale
We're tired of being judged
Que a los armarios no se entra, ahora se sale
Closets are no longer a place to hide, now we come out
Que nos respeten igual que respetamos
Respect us as we respect others
Que somos muchos los que somos, los que estamos
There are many of us, we are present
Ah... que ahora se llama alegría
Ah... what now is called joy





Writer(s): Monica Fernandez De Valderrama, Pedro Fernandez De Valderrama, Juan Fernandez De Valderrama


Attention! Feel free to leave feedback.