Matéria Prima - Quien Lo Diria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matéria Prima - Quien Lo Diria




Quien Lo Diria
Кто бы мог подумать
Amores que con el tiempo se han ido borrando
Любовь, которая со временем стерлась,
Sin embargo tu recuerdo me cuesta olvidarlo
Но все же я не могу забыть твои воспоминания.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать,
Fuiste mi realidad y ahora eres fantasía
Ты была моей реальностью, а теперь ты только фантазия.
Si te digo que ya no te quiero te estoy engañando
Если я скажу, что я больше тебя не люблю, то это будет ложь.
Como un pobre diablo escondido sigo llorando
Как жалкий нищий, я прячусь и плачу.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать, кто бы мог подумать,
Has pasado de ser lo más íntimo a lo más extraño
Из того, что было самым близким, ты стала самой чужой.
Quién lo diría mi amor, quien lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать,
De esa pareja que hace sólo un año por amor moría
Из той пары, которая всего год назад умирала от любви.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать, кто бы мог подумать,
Fuiste mi realidad y ahora eres fantasía
Ты была моей реальностью, а теперь ты только фантазия.
Con el paso del tiempo comprendo que fue innecesario
Со временем я понял, что это было напрасно.
Todo aquel sufrimiento que no recibió nada a cambio
Все те страдания, которые я испытал и которые ни к чему не привели.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать, кто бы мог подумать,
Has pasado por mi lado y no te conocía
Ты прошла мимо, и я тебя не узнал.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать,
De esa pareja que hace sólo un año por amor moría
Из той пары, которая всего год назад умирала от любви.
Quién lo diría mi amor, quién lo diría, quién lo diría
Кто бы мог подумать, моя дорогая, кто бы мог подумать, кто бы мог подумать,
Fuiste mi realidad y ahora eres fantasía.
Ты была моей реальностью, а теперь ты только фантазия.





Writer(s): Monica Fernandez De Valderrama, Pedro Fernandez De Valderrama, Juan Fernandez De Valderrama


Attention! Feel free to leave feedback.