Lyrics and translation Mates of State - Palomino
You
know
you're
not
in
hell
Ты
знаешь,
что
ты
не
в
аду,
We
were
born
on
the
other
side
Мы
родились
по
ту
сторону,
We
were
wild
and
living
Мы
были
дикими
и
жили,
We
were
wild
and
living,
oh.
Мы
были
дикими
и
жили,
о.
Some
call
it
evil
Некоторые
называют
это
злом,
We
just
never
really
had
to
try
Нам
просто
никогда
не
приходилось
стараться.
Skipping
town
Сбегая
из
города,
I
say
I
love
you
Stewart
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
Стюарт,
But
I'm
never
coming
home
Но
я
никогда
не
вернусь
домой.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Never
coming
home
Никогда
не
вернусь
домой.
You
know
you're
not
in
hell
Ты
знаешь,
что
ты
не
в
аду,
We
never
ever
really
took
the
time
Мы
никогда
по-настоящему
не
тратили
время,
We
were
wild
and
living
Мы
были
дикими
и
жили,
We
were
wild
and
living
Мы
были
дикими
и
жили.
Oh,
touching
in
the
backyards
of
our
youth
О,
прикасаясь
друг
к
другу
на
задворках
нашей
юности,
Cupping
our
hands,
holding
so
tight
Сложив
ладони
чашечкой,
держась
так
крепко.
I'll
never
leave
you
Я
никогда
тебя
не
оставлю.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoooaoo
Ууу
ууу
ууу
уууаааау
You
know
you're
not
in
hell
Ты
знаешь,
что
ты
не
в
аду,
Calling
out
to
the
rest
of
the
world,
the
rest
of
the
world,
the
rest
of
the
world
Взывая
к
остальному
миру,
остальному
миру,
остальному
миру.
You
know
you're
not
in
hell
Ты
знаешь,
что
ты
не
в
аду,
Calling
out
to
the
rest
of
the
world,
the
rest
of
the
world,
the
rest
of
the
world
Взывая
к
остальному
миру,
остальному
миру,
остальному
миру.
You
know
you're
not
in
hell
Ты
знаешь,
что
ты
не
в
аду.
Whoa,
could
I
О,
мог
бы
я,
Could
I
steal
Мог
бы
я
украсть
Something
pretty
you
say
Что-нибудь
красивое,
что
ты
сказал,
And
make
them
feel?
И
заставить
их
чувствовать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kori Gardner Hammel, Jason Edward Hammel
Attention! Feel free to leave feedback.