Mateus Alves - Sofá da Sala - translation of the lyrics into German

Sofá da Sala - Mateus Alvestranslation in German




Sofá da Sala
Sofa im Wohnzimmer
Juntinhos no sofá da sala
Ganz nah auf dem Sofa im Wohnzimmer
Curtindo um filme nós dois
Einen Film genießend, nur wir beide
Nem sei sobre o que era direito
Ich weiß nicht mal genau, worum es ging
Te beijei o tempo inteiro
Ich habe dich die ganze Zeit geküsst
Tenho que assistir depois
Ich muss ihn später nochmal anschauen
Se seu sorriso faz morada
Wenn dein Lächeln ein Zuhause ist
Quero me mudar também
Will ich auch dorthin ziehen
E ser motivo de alegria
Und der Grund für deine Freude sein
Rir mil vezes por dia e a saudade vai além
Tausendmal am Tag lachen und die Sehnsucht geht noch weiter
Minha cara de cachorro abandonado na mudança
Mein Gesicht wie ein verlassener Hund beim Umzug
Prova que não sei mais viver longe de você
Beweist, dass ich nicht mehr ohne dich leben kann
coisas que com palavras não sei dizer
Es gibt Dinge, die ich nur mit Worten nicht sagen kann
E é engraçado como as coisas são
Und es ist komisch, wie die Dinge sind
Tantas pessoas vem e vão
So viele Menschen kommen und gehen
E eu te peço pra ficar pra sempre no meu coração
Und ich bitte dich nur, für immer in meinem Herzen zu bleiben
É que sua alma ilumina tudo
Es ist so, dass deine Seele alles erhellt
Nem parece ser desse mundo
Sie scheint nicht von dieser Welt zu sein
veio parar aqui pra colorir tudo
Sie kam nur hierher, um alles bunt zu machen
Juntinho no sofá da sala
Ganz nah auf dem Sofa im Wohnzimmer
Curtindo um filme nós dois
Einen Film genießend, nur wir beide
Nem sei sobre o que era direito
Ich weiß nicht mal genau, worum es ging
Te beijei o tempo inteiro
Ich habe dich die ganze Zeit geküsst
Tenho que assistir depois
Ich muss ihn später nochmal anschauen
Se seu sorriso faz morada
Wenn dein Lächeln ein Zuhause ist
Quero me mudar também
Will ich auch dorthin ziehen
E ser motivo de alegria
Und der Grund für deine Freude sein
Rir mil vezes por dia e a saudade vai além
Tausendmal am Tag lachen und die Sehnsucht geht noch weiter
Minha cara de cachorro abandonado na mudança
Mein Gesicht wie ein verlassener Hund beim Umzug
Prova que não sei mais viver longe de você
Beweist, dass ich nicht mehr ohne dich leben kann
coisas que com palavras não sei dizer
Es gibt Dinge, die ich nur mit Worten nicht sagen kann
É engraçado como as coisas são
Es ist komisch, wie die Dinge sind
Tantas pessoas vem e vão
So viele Menschen kommen und gehen
Eu te peço pra ficar pra sempre no meu coração
Ich bitte dich nur, für immer in meinem Herzen zu bleiben
É que sua alma ilumina tudo
Es ist so, dass deine Seele alles erhellt
Nem parece ser desse mundo
Sie scheint nicht von dieser Welt zu sein
veio parar aqui pra colorir tudo
Sie kam nur hierher, um alles bunt zu machen
veio parar aqui pra colorir tudo
Sie kam nur hierher, um alles bunt zu machen





Writer(s): Mateus Alves De Oliveira Souza, Heber Martins


Attention! Feel free to leave feedback.