Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
chamo
Pedro,
Antônio,
Ciclano
Ich
heiße
Peter,
Anton,
Irgendwer
Alguém
sem
nome,
sem
tempo,
sem
plano
Jemand
ohne
Namen,
ohne
Zeit,
ohne
Plan
Alguém
que
te
escuta
e
se
cala
Jemand,
der
dir
zuhört
und
schweigt
Mas
nunca
te
fala
o
quanto
é
melhor
viver
Aber
dir
nie
sagt,
wie
viel
besser
es
ist
zu
leben
Do
que
esperar
pra
ver
Als
abzuwarten
und
zu
sehen
Sou
qualquer
um,
sou
quem
você
quiser
Ich
bin
irgendwer,
ich
bin,
wer
du
willst
Até
João
ninguém
é
mais
alguém
pra
você
Sogar
Hans
Niemand
ist
mehr
jemand
für
dich
Pois
bem,
me
preenche
com
o
que
você
tiver
Nun
gut,
füll
mich
mit
dem,
was
du
hast
Que
eu
sou
quem
você
vai
querer
Denn
ich
bin
der,
den
du
wollen
wirst
Só
por
favor,
não
deixa
quem
eu
fui
morrer
Nur
bitte,
lass
den
nicht
sterben,
der
ich
war
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Aí
dentro
de
você
(ah)
Dort
in
dir
drin
(ah)
Sei
que
ainda
mora
parte
de
mim
Ich
weiß,
ein
Teil
von
mir
wohnt
noch
immer
in
dir
Não
precisa
nem
devolver
(ah)
Du
brauchst
ihn
nicht
einmal
zurückzugeben
(ah)
Só
não
deixa
ser
o
fim
(ah)
Lass
es
nur
nicht
das
Ende
sein
(ah)
Não
sou
mais
quem
você
conheceu
Ich
bin
nicht
mehr
der,
den
du
kanntest
Sou
um
outro
eu,
bem
melhor
que
cresceu
Ich
bin
ein
anderer,
viel
besser,
der
gewachsen
ist
Mas
se
você
quiser
Aber
wenn
du
willst
Eu
me
chamo
Pedro,
Antônio,
Ciclano
Ich
heiße
Peter,
Anton,
Irgendwer
Alguém
sem
nome,
sem
tempo,
sem
plano
Jemand
ohne
Namen,
ohne
Zeit,
ohne
Plan
Alguém
que
te
procura
e
te
acha
Jemand,
der
dich
sucht
und
dich
findet
Mas
sempre
disfarça
o
quanto
pesa
não
te
ter
Aber
immer
verbirgt,
wie
schwer
es
wiegt,
dich
nicht
zu
haben
Mesmo
sem
perceber
Selbst
ohne
es
zu
bemerken
Sou
qualquer
um,
sou
quem
você
quiser
Ich
bin
irgendwer,
ich
bin,
wer
du
willst
Até
João
ninguém
é
mais
alguém
pra
você
Sogar
Hans
Niemand
ist
mehr
jemand
für
dich
Pois
bem,
me
preenche
com
o
que
você
tiver
Nun
gut,
füll
mich
mit
dem,
was
du
hast
Que
eu
sou
quem
você
vai
querer
Denn
ich
bin
der,
den
du
wollen
wirst
Só
por
favor,
não
deixa
quem
eu
fui
morrer
Nur
bitte,
lass
den
nicht
sterben,
der
ich
war
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Aí
dentro
de
você
Dort
in
dir
drin
Sei
que
ainda
mora
parte
de
mim
Ich
weiß,
ein
Teil
von
mir
wohnt
noch
immer
in
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.