Шепчешь
ты
на
ухо
мне
тихо-тихо
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
ganz
leise,
leise
Шепчешь
ты
на
ухо
мне
тихо-тихо
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
ganz
leise,
leise
Шепчешь
ты
на
ухо
мне
тихо-тихо
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
ganz
leise,
leise
Шепчешь
ты
на
ухо
мне
тихо-тихо
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
ganz
leise,
leise
Телом
и
душой
захотела
Mit
Körper
und
Seele
wolltest
du
Нимфотея
без
причины
одолела
Nymphotee,
ohne
Grund
hat
sie
mich
überwältigt
Нимфотея
ещё
один
шаг
осмелела
Nymphotee,
noch
einen
Schritt
gewagt,
wurde
mutiger
Нимфотея
большой
внутрь
захотела
Nymphotee,
einen
Großen
im
Inneren
wolltest
du
Я
вожу
языком
очень
смело
Ich
führe
meine
Zunge
sehr
mutig
Очень
смело
по
белому
телу
Sehr
mutig
über
deinen
weißen
Körper
Телу
телу
телу
Körper,
Körper,
Körper
Нимфотея
вот
такая
идея
Nymphotee,
so
eine
Idee
Нимфотея
как
банан
его
раздела
Nymphotee,
wie
eine
Banane
hat
sie
ihn
geschält
Нимфотея
от
идеи
ближе
к
делу
Nymphotee,
von
der
Idee
näher
zur
Tat
Ты
подходишь
с
нежным
телом
Du
näherst
dich
mit
deinem
zarten
Körper
Я
хочу
его
свою
идею
Ich
will
ihn,
meine
Idee
Бредишь
мною
на
коленях
Du
träumst
von
mir
auf
Knien
Переходишь
от
идеи
ближе
к
делу
Du
gehst
von
der
Idee
näher
zur
Tat
Дела
это
наше
дело
Taten,
das
ist
unsere
Sache
Нимфотея
языком
меня
одолела
Nymphotee,
mit
deiner
Zunge
hast
du
mich
überwältigt
Одолела
мне
не
надоело
Überwältigt,
ich
habe
nicht
genug
Не
смыкая
глаз
всю
ночь
Ohne
die
Augen
zu
schließen,
die
ganze
Nacht
И
ласкаю
твоё
тело
Und
ich
streichle
deinen
Körper
Тело
тело
тело
Körper,
Körper,
Körper
Нимфотея
я
весь
твоей
идеи
Nymphotee,
ich
gehöre
ganz
deiner
Idee
Нимфотея
все
запреты
одолела
Nymphotee,
alle
Verbote
hat
sie
überwunden
За
едой
заедаешь
мною
мною
Beim
Essen
verschlingst
du
mich,
mich
Растащило
тебя
меня
судьбою
Das
Schicksal
hat
dich
und
mich
auseinandergebracht
Ты
скрести
руки
надо
мной
крестом
Du
kreuzt
deine
Arme
über
mir
Здесь
нет
скорби
одно
счастье
Hier
gibt
es
keine
Trauer,
nur
Glück
Мы
двигаемся
с
тобой
на
постели
вольтом
Wir
bewegen
uns
auf
dem
Bett
wie
im
Walzertakt
Что
ты
хочешь
от
меня
Was
willst
du
von
mir?
Попроси
как
у
бога
для
себя
Bitte
darum
wie
bei
Gott
für
dich
selbst
Подарим
удовольствие
друг
другу
Wir
schenken
uns
gegenseitig
Vergnügen
Пути
к
нему
нет
испуга
Auf
dem
Weg
dorthin
gibt
es
keine
Angst
Наседаешь
надо
мной
Du
bedrängst
mich
Я
прошу
останься
здесь
только
со
мной
Ich
bitte
dich,
bleib
hier,
nur
bei
mir
Выгони
из
души
других
Vertreibe
die
anderen
aus
deiner
Seele
Не
беспокой
меня
будь
сама
собой
Beunruhige
mich
nicht,
sei
du
selbst
Я
буду
гением
твоей
паршивой
Ich
werde
das
Genie
deiner
erbärmlichen
Твоей
ничтожной
душеньки
души
Deiner
nichtswürdigen
Seele
sein
Я
настоящий
гений
Ich
bin
ein
wahres
Genie
Иногда
строю
дьявола
воплоти
Manchmal
spiele
ich
den
leibhaftigen
Teufel
Вот
растащило
нас
двоих
Sieh
nur,
wie
es
uns
beide
erwischt
hat
Мы
два
ангела
любви
Wir
sind
zwei
Engel
der
Liebe
Ищем
удовольствия
среди
чужих
Suchen
Vergnügen
unter
Fremden
Двигай
двигай
двигай
телом
Bewege,
bewege,
bewege
deinen
Körper
Я
хочу
ещё
ещё
ещё
Ich
will
mehr,
mehr,
mehr
Стою
за
станком
за
твоим
телом
Ich
stehe
an
der
Werkbank,
an
deinem
Körper
Нескончаемая
близость
Unendliche
Nähe
Кончаем
перед
концом
Wir
kommen
vor
dem
Ende
Знай
я
ангел
твоей
любви
Wisse,
ich
bin
der
Engel
deiner
Liebe
А
твоя
любовь
просит
моего
тела
для
души
Und
deine
Liebe
verlangt
meinen
Körper
für
ihre
Seele
И
сплетутся
руки
воедино
Und
unsere
Hände
werden
sich
vereinen
Мне
кто-то
шепчет
здесь
есть
блядина
Jemand
flüstert
mir
zu,
hier
ist
eine
Schlampe
Я
ему
рот
заткнул
Ich
habe
ihm
den
Mund
gestopft
Ведь
я
любил
и
сейчас
люблю
Denn
ich
liebte
und
liebe
immer
noch
Эй
давай
раскрой
мне
карты
Hey,
zeig
mir
deine
Karten
Раздевайся
настежь
побыстрей
Zieh
dich
schnell
ganz
aus
Я
хочу
ласкать
до
утра
нимфотея
Ich
will
dich
bis
zum
Morgen
streicheln,
Nymphotee
От
идеи
переходим
к
делу
Von
der
Idee
gehen
wir
zur
Tat
über
Раздевай
мой
такой
большой
Zieh
meinen
so
Großen
aus
Как
банана
раскрывай
Öffne
ihn
wie
eine
Banane
Он
доставит
удовольствие
тебе
такой
Er
wird
dir
so
viel
Vergnügen
bereiten
Ты
развратная
я
развратен
боже
мой
Du
bist
lüstern,
ich
bin
lüstern,
oh
mein
Gott
Мой
в
тебя
входит
Meiner
dringt
in
dich
ein
С
тебя
стекает
жидкость
Flüssigkeit
fließt
aus
dir
И
дарит
свободу
от
жизни
скупой
Und
schenkt
Freiheit
von
einem
geizigen
Leben
Такие
страсти
повторяю
здесь
каждый
день
Solche
Leidenschaften
wiederhole
ich
hier
jeden
Tag
А
тебя
преследует
всегда
моя
тень
Und
mein
Schatten
verfolgt
dich
immer
Не
расслабляешься
ни
на
секунду
никогда
Du
entspannst
dich
keine
Sekunde,
niemals
И
в
мечтах
твоих
режет
тебя
моя
борода
Und
in
deinen
Träumen
schneidet
dich
mein
Bart
Ой
какой
хлопец
золотой
Oh,
was
für
ein
goldiger
Junge
Девочка
из
бриллиантов
соткана
со
мной
Ein
Mädchen
aus
Diamanten,
mit
mir
verwoben
Может
все
дело
в
моей
бороде
Vielleicht
liegt
es
an
meinem
Bart
Да
нет
она
любит
большие
Nein,
sie
mag
große
Прям
на
форштадте
на
заре
Direkt
am
Stadtrand,
in
der
Morgendämmerung
Постелю
я
здесь
белую
простыню
Werde
ich
hier
ein
weißes
Laken
ausbreiten
И
поймёт
как
же
кайфовать
можно
Und
sie
wird
verstehen,
wie
man
Spaß
haben
kann
Через
длинную
болтовню
Durch
langes
Geschwätz
Запутал
девочку
завёл
тупик
Ich
habe
das
Mädchen
verwirrt,
in
eine
Sackgasse
geführt
Перебирает
в
голове
мысли
Sie
geht
ihre
Gedanken
durch
Вспоминает
тот
миг
Erinnert
sich
an
diesen
Moment
Не
встречала
она
никогда
таких
Sie
hat
noch
nie
solche
getroffen
Героев
настоящих
героев
Helden,
wahre
Helden
С
такими
большими
крепостных
Mit
solch
großen
Leibeigenen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Dolzhenko
Attention! Feel free to leave feedback.