Stone Cold Sober -
Mathas
,
Empty
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone Cold Sober
Stein Nüchtern
I've
been
holdin'
off
the
ache
now
for
years
watching
their
collars
pop
Ich
habe
den
Schmerz
jetzt
jahrelang
zurückgehalten
und
zugesehen,
wie
ihre
Kragen
hochschnellen
Gossip
blabber
gods,
Klatschbasen
Götter,
Forever
flapping
their
box.
Die
ewig
mit
ihrer
Klappe
wackeln.
I'm
studying
their
movements
with
a
vitamin
D
vibrance,
Ich
studiere
ihre
Bewegungen
mit
einer
Vitamin-D-Vibranz,
Imagining
how
they'd
look
if
they
were
lying
lifeless,
Stelle
mir
vor,
wie
sie
aussehen
würden,
wenn
sie
leblos
daliegen
würden,
But
every
skerrick
of
my
being
hates
hate
and
loathes
violence
Aber
jeder
Funke
meines
Seins
hasst
Hass
und
verabscheut
Gewalt
And
its
an
insult
to
insist
when
life
is
time
priceless.
Und
es
ist
eine
Beleidigung
zu
insistieren,
wenn
das
Leben
unbezahlbar
ist.
Back
in
03
my
planet
poked
a
bit
of
fun,
Damals
in
'03
hat
mein
Planet
ein
bisschen
Spaß
gemacht,
Turned
the
tragic
handle,
Drehte
den
tragischen
Griff,
When
half
these
fucking
camels
couldn't
even
hold
a
candle
to
him.
Als
die
Hälfte
dieser
verdammten
Kamele
ihm
nicht
mal
das
Wasser
reichen
konnte.
Gave
me
a
dead
leg.
Gab
mir
ein
totes
Bein.
Learnt
to
let
it
sink
in.
Habe
gelernt,
es
einsinken
zu
lassen.
Magnetism
blinking.
Magnetismus
blinkt.
Etchasketch
on
hyper
in
my
head,
Etchasketch
auf
Hyper
in
meinem
Kopf,
Trying
to
dry-wretch
a
mention
from
the
earth
of
why
he
ended
up
dead.
Versuche,
ein
trockenes
Würgen
einer
Erwähnung
von
der
Erde
zu
bekommen,
warum
er
tot
endete.
Pack
of
human
parasites
still
clinging
to
the
surface,
Ein
Haufen
menschlicher
Parasiten
klammert
sich
immer
noch
an
die
Oberfläche,
Nurtured
little
virus
on
a
cell
inside
the
vein
humming
a
resonance
I've
only
found
inside
an
808.
Pflegte
ein
kleines
Virus
in
einer
Zelle
in
der
Vene,
das
eine
Resonanz
summt,
die
ich
nur
in
einer
808
gefunden
habe.
Crushing
on
my
planet's
hum,
Verliebt
in
das
Summen
meines
Planeten,
Hand-drumming
on
it,
Handtrommeln
darauf,
Think
I
might've
learnt
to
understand
it
some,
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
gelernt,
es
ein
bisschen
zu
verstehen,
Nobody's
opus,
a
buddy
moment
de-muffled
its
tongue.
Niemandes
Opus,
ein
Kumpel-Moment
entdämpfte
seine
Zunge.
Said
something...
I
swear
it
said
something.
Sagte
etwas...
Ich
schwöre,
es
sagte
etwas.
Crushing
on
my
planet's
hum,
Verliebt
in
das
Summen
meines
Planeten,
Cold-lamping
on
it,
Kalt-lampen
darauf,
Think
I
might've
learnt
to
understand
it
some,
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
gelernt,
es
ein
bisschen
zu
verstehen,
And
I
was
stone
cold
sober,
technicolor
cloak,
Und
ich
war
stein
nüchtern,
technicolor
Umhang,
At
one
with
adding
to
it
til
my
species
time
to
go.
Eins
mit
dem
Hinzufügen,
bis
die
Zeit
meiner
Spezies
zu
gehen
kommt.
That's
my
pearly
gates
mate,
Das
ist
mein
Perlentor,
Süße,
Strings
plucking
the
plasma,
Saiten,
die
das
Plasma
zupfen,
Illustrating
the
universe,
Das
Universum
illustrieren,
Dwarfs
whatever
you're
worth.
Stellt
alles
in
den
Schatten,
was
du
wert
bist.
Little
and
weakly
made,
Klein
und
schwach
gemacht,
Either
the
prick
or
the
lame
claim
pick
of
the
fetal,
Entweder
der
Idiot
oder
die
lahme
Behauptung,
Wahl
des
Fötus,
Planet
muzzled
in
that
self-worth
bubble.
Planet
in
dieser
Selbstwert-Blase
geknebelt.
When
a
nucleus
is
nutrient,
DNA's
a
maze,
Wenn
ein
Nukleus
Nährstoff
ist,
ist
DNA
ein
Labyrinth,
Dubious
and
indescript
slowly
come
of
age,
Zweifelhaft
und
unbeschreiblich
langsam
erwachsen
werden,
In
that
indefinite
certain,
In
diesem
unbestimmten
Gewissen,
Clapping
through
the
curtain
close,
Durch
den
Vorhang
klatschen,
10
years
to
the
marker
now
I
first
stared
at
its
code.
Noch
10
Jahre
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
seinen
Code
zum
ersten
Mal
anstarrte.
I
saw
the
hills
as
mesh
and
the
river
a
wire-frame,
Ich
sah
die
Hügel
als
Netz
und
den
Fluss
als
Drahtgitter,
Its
respiratory
system
huffing
waves
to
wake
and
break.
Sein
Atmungssystem
schnaufte
Wellen,
um
zu
erwachen
und
zu
brechen.
That
memory
is
interlinked
with
smoke,
a
bit
of
heartache,
Diese
Erinnerung
ist
verknüpft
mit
Rauch,
ein
bisschen
Herzschmerz,
Me
and
Norah
Jones
wailing
top
deck
of
the
boat,
Ich
und
Norah
Jones
jammern
auf
dem
Oberdeck
des
Bootes,
With
a
soaked
packet
of
Marlboro
red
top
pocket
of
coat
Mit
einer
durchnässten
Packung
Marlboro
Rot
in
der
oberen
Tasche
meines
Mantels
Willingly
looking
in
limited
intervals
into
the
riff
of
the
keynote.
Bereitwillig
in
begrenzten
Intervallen
in
das
Riff
der
Grundnote
blickend.
I
was
19,
red
gum
sapping
out
the
opens,
Ich
war
19,
rotes
Gummi
sickerte
aus
den
Öffnungen,
Lucid,
hallucinating,
understanding
motion.
Luzid,
halluzinierend,
Bewegung
verstehend.
Crushing
on
my
planet's
hum,
Verliebt
in
das
Summen
meines
Planeten,
Hand-drumming
on
it,
Handtrommeln
darauf,
Think
I
might've
learnt
to
understand
it
some,
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
gelernt,
es
ein
bisschen
zu
verstehen,
Nobody's
opus,
a
buddy
moment
de-muffled
its
tongue.
Niemandes
Opus,
ein
Kumpel-Moment
entdämpfte
seine
Zunge.
Said
something...
I
swear
it
said
something.
Sagte
etwas...
Ich
schwöre,
es
sagte
etwas.
Crushing
on
my
planet's
hum,
Verliebt
in
das
Summen
meines
Planeten,
Cold-lamping
on
it,
Kalt-lampen
darauf,
Think
I
might've
learnt
to
understand
it
some,
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
gelernt,
es
ein
bisschen
zu
verstehen,
And
I
was
stone
cold
sober,
technicolor
cloak,
Und
ich
war
stein
nüchtern,
technicolor
Umhang,
Pulsing
off
the
orb
hum,
encompassing
its
glow,
Pulsierend
vom
Orb-Summen,
seinen
Schein
umfassend,
At
one
with
adding
to
it
til
my
species
time
to
go.
Eins
mit
dem
Hinzufügen,
bis
die
Zeit
meiner
Spezies
zu
gehen
kommt.
And
I'm
alright
with
that.
Und
das
ist
in
Ordnung
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian James Kruger
Attention! Feel free to leave feedback.