Mathas - Bravo Troll - translation of the lyrics into German

Bravo Troll - Mathastranslation in German




Bravo Troll
Bravo Troll
The fun police
Die Spaßpolizei
The knowing knights of the bummer
Die wissenden Ritter des Ärgernisses
The basement rats of the drama
Die Kellerratten des Dramas
The karma keepers
Die Karma-Hüter
Corroding rust on the armour
Korrodierender Rost auf der Rüstung
Energy leeches of the herd and the farmer
Energiesauger der Herde und des Bauern
You pay your toll
Du zahlst deinen Tribut
Billy goats gruff with a thirst
Böcke, rau mit einem Durst
To see the greener side of life up on that side of the turf
Die grünere Seite des Lebens dort drüben auf dem Rasen zu sehen,
The modern troll
Der moderne Troll
And his hunger for blood that'll see you dragged under the bridge
Und sein Hunger nach Blut, der dich unter die Brücke ziehen wird,
And your name through the mud
Und deinen Namen durch den Schlamm.
The keyboard seagulls
Die Keyboard-Möwen
The savage peck of depression
Das wilde Picken der Depression
The modern merchants of lesson
Die modernen Händler der Lektion
The human eaters
Die Menschenfresser
Stretch out your guts for the wrestle
Strecken deine Eingeweide für das Ringen aus
And nestle in, make their bed in your vessel
Und nisten sich ein, machen ihr Bett in deinem Gefäß
Etch their initials on your territory bubble
Ritzen ihre Initialen in deine Territoriumsblase
Huddle scrum into formation
Huddle Scrum in Formation,
Belly's rumble off the rubble and the broken
Der Bauch grummelt vom Schutt und den Gebrochenen
I hope you're coping
Ich hoffe, du kommst klar
With every critic now invisible but vocal
Mit jedem Kritiker, der jetzt unsichtbar, aber stimmgewaltig ist
Never coming face to face with em
Niemals von Angesicht zu Angesicht mit ihnen
They'll watch you feed though
Sie werden dich aber fressen sehen
They'll let you stuff your face in fistfuls til your super ego
Sie lassen dich dein Gesicht mit Händen vollstopfen, bis dein Über-Ich
Be building rich off all that critical blah
Sich reich aufbaut, von all dem kritischen Blabla
That acclaim will rush in veins til your firewall is armed
Dieser Beifall wird in deinen Adern rauschen, bis deine Firewall bewaffnet ist
You learnt your methods well
Du hast deine Methoden gut gelernt
Vindicated swell of aggression
Gerechtfertigte Welle der Aggression
Any less is underestimate of call and oppression
Alles weniger ist Unterschätzung von Ruf und Unterdrückung
Aid and abetting the little devil whispering petty
Beihilfe zum kleinen Teufel, der Kleinliches flüstert
Into the earlobe of any painter, brush at the ready
In das Ohrläppchen eines jeden Malers, Pinsel in der Hand
You got lost in it, tossed around by it, took a knock for it,
Du hast dich darin verloren, wurdest davon herumgeworfen, hast dafür einen Schlag eingesteckt,
Rocking honest out the fucking box for it,
Hast ehrlich aus der verdammten Kiste dafür gerockt,
Sound of god in it and god damn it I'll be damned if that aint honest to god
Der Klang Gottes darin und verdammt, ich will verdammt sein, wenn das nicht ehrlich zu Gott ist.
It's in the second when you hit a chord and know that its on
Es ist in der Sekunde, wenn du einen Akkord triffst und weißt, dass es läuft
The room owing to the moon glowing
Der Raum, der sich dem leuchtenden Mond verdankt
Mind gremlin back flourishing in gizmode
Geist-Gremlin zurück, blüht im Gizmode auf,
And pretty whistle drifting all romantic out the blowhole
Und hübsches Pfeifen, das ganz romantisch aus dem Blasloch treibt
The finest stream of gold for a hungry little trolldoll to feed on
Der feinste Goldstrom für eine hungrige kleine Trollpuppe zum Fressen
They'll poke when you're weak
Sie stochern, wenn du schwach bist
Seethe under brick and mortar, leaking engine grime
Brodeln unter Ziegeln und Mörtel, leckendes Maschinenfett,
Trophies of the gory
Trophäen des Blutigen
Suppose that's just the way we eat here?
Nehme an, das ist einfach die Art, wie wir hier essen?
Pillars of the surface nuisance
Säulen der Oberflächenbelästigung
Pebbles of the colosseum's fallen kind
Kieselsteine der gefallenen Art des Kolosseums
Creepin' bout the comment streamin'
Kriechen im Kommentarstrom
Suppose that's just the way we eat here?
Nehme an, das ist einfach die Art, wie wir hier essen?
Cant you see we're trying to eat here?
Siehst du nicht, dass wir hier versuchen zu essen?





Writer(s): Nathan William Jamieson


Attention! Feel free to leave feedback.