Lyrics and translation Mathea - Kein Tutu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letztens
saßen
wir
beisammen
in
der
Küche
von
meinen
Eltern
Недавно
мы
сидели
вместе
на
кухне
моих
родителей,
Haben
auf
dem
VCR
Filme
von
früher
angesehen
Смотрели
старые
фильмы
на
видеомагнитофоне.
Ich
sah
mich
flimmernd
im
Lüschenkleid
im
Kinderzimmer
Я
увидела
себя,
мерцающую
в
блестящем
платье,
в
детской
комнате,
Mit
mei'm
Spiegelbild
unbeschwert
im
Kreis
drehen
Беззаботно
кружащуюся
со
своим
отражением.
Und
ich
erinnerte
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
И
я
вспомнила,
как
заучивала
движения,
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
Не
понимаю,
почему
у
меня
дрожит
голос.
Ich
schrei',
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
Я
кричу,
но
всё
ещё
ничего
не
выходит.
Jetzt
fang'
ich
von
vorne
an,
lern'
wieder
zu
gehen
Теперь
я
начинаю
всё
сначала,
учусь
снова
ходить.
Ich
werd'
wieder
laufen
dann,
irgendwann
Я
снова
буду
бегать,
когда-нибудь.
Ich
tanz'
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
Я
уже
танцую
в
своих
мыслях
па
де
буре,
Ich
dreh'
Pirouetten
und
steh'
im
Plié
Я
кручу
пируэты
и
стою
в
плие.
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
Опустившись
на
землю,
я
должна
понять,
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern'
grad
erst
zu
gehen
Что
нет
для
меня
пачки,
я
только
учусь
ходить.
Dreißig
Grad
im
Schatten
Тридцать
градусов
в
тени,
Doch
ich
im
Bett
bin
am
Erfrieren
Но
я
в
постели
замерзаю.
Starr
seit
Wochen
schon
in
den
selben
Fernseher
rein
Неделями
смотрю
в
один
и
тот
же
телевизор,
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mich
überhaupt
versteh'
Не
могу
решить,
понимаю
ли
я
себя
вообще.
Denn
nur
wenn
Freunde
kommen,
bin
ich
nicht
so
allein
Ведь
только
когда
приходят
друзья,
я
не
так
одинока.
Und
ich
erinnere
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
И
я
вспоминаю,
как
заучивала
движения,
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
Не
понимаю,
почему
у
меня
дрожит
голос.
Ich
schrei',
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
Я
кричу,
но
всё
ещё
ничего
не
выходит.
Jetzt
fang'
ich
von
vorne
an,
lern'
wieder
zu
gehen
Теперь
я
начинаю
всё
сначала,
учусь
снова
ходить.
Ich
werd'
wieder
laufen
dann,
irgendwann
Я
снова
буду
бегать,
когда-нибудь.
Ich
tanz'
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
Я
уже
танцую
в
своих
мыслях
па
де
буре,
Ich
dreh'
Pirouetten
und
steh'
im
Plié
Я
кручу
пируэты
и
стою
в
плие.
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
Опустившись
на
землю,
я
должна
понять,
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern'
grad
erst
zu
gehen
Что
нет
для
меня
пачки,
я
только
учусь
ходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Clemens Kinigadner
Attention! Feel free to leave feedback.