Mathea - Wach (Akustik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mathea - Wach (Akustik)




Wach (Akustik)
Бодрствуем (Акустика)
Komm rum
Заходи ко мне,
Denn du weißt, der Abend ist noch jung
Ведь ты знаешь, вечер еще молод.
Lass uns jetzt zusammen unsre Runden dreh'n
Давай сейчас вместе накатаем круги,
Und wenn die Sonne untergeht
И когда солнце зайдет,
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Нас больше ничего не держит.
Machen heut nur das, was uns gefällt
Будем делать сегодня только то, что нам нравится.
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Ведь у нас впереди целая вечность,
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (oh-oh)
Огни наших улиц все равно еще ярко горят (oh-oh).
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже пол ночи в пути, колесим по всему городу.
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не остановимся до самого утра, все люди на старте.
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Уже слишком поздно, но это не проблема.
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Совершенно неважно, куда мы едем, кто останется бодрствовать с нами сегодня?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы позади, как будто их никогда и не было.
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам больше ничего не нужно, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Уже слишком поздно, но это не проблема.
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Совершенно неважно, куда мы едем, кто останется бодрствовать с нами сегодня?
Mit uns wach
С нами бодрствовать.
Vielleicht
Может быть,
Geht der Abend nie wieder vorbei
Этот вечер никогда не закончится.
Bist du einmal hier, willst du nie wieder geh'n
Если ты здесь однажды, ты больше не захочешь уходить,
Bis wir uns morgen wiederseh'n
Пока мы не увидимся завтра снова.
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Нас больше ничего не держит.
Machen heut nur das, was uns gefällt
Будем делать сегодня только то, что нам нравится.
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Ведь у нас впереди целая вечность,
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (oh-oh)
Огни наших улиц все равно еще ярко горят (oh-oh).
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже пол ночи в пути, колесим по всему городу.
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не остановимся до самого утра, все люди на старте.
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Уже слишком поздно, но это не проблема.
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Совершенно неважно, куда мы едем, кто останется бодрствовать с нами сегодня?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы позади, как будто их никогда и не было.
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам больше ничего не нужно, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Уже слишком поздно, но это не проблема.
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Совершенно неважно, куда мы едем, кто останется бодрствовать с нами сегодня?
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами бодрствовать (Oh, oh-oh-oh-oh)
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами бодрствовать (Oh, oh-oh-oh-oh)
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами бодрствовать (Oh, oh-oh-oh-oh)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Совершенно неважно, куда мы едем, кто останется бодрствовать с нами сегодня?
Mit uns wach
С нами бодрствовать.





Writer(s): Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Karolina Schrader


Attention! Feel free to leave feedback.