Mathea - Wieder ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mathea - Wieder ich




Wieder ich
Снова я
Ja, das sind so meine Gedanken, es tut mir so leid
Да, это вот такие у меня мысли, прости меня
Ey boah, es ist echt so, ich hab gestern auch geheult
Ой, блин, это правда так, я вчера тоже плакала
Nicht, weil mich das Video berührt hat, sondern weil ich einfach-
Не потому, что меня видео тронуло, а просто-
Keine Ahnung, ich hab schon so die Blockade, was das-
Не знаю, у меня уже такой блок на это-
Ich weiß nicht, irgendwie-
Я не знаю, как-то-
Aber ich hoffe, dir geht's gut und, äh, ich schick dir viele Bussis nach Bali
Но я надеюсь, у тебя всё хорошо, и, э, я шлю тебе много поцелуев на Бали
Ähm, ja
Эм, да
Wache auf, alles glänzt wie neu
Просыпаюсь, всё сияет, как новое
Altbauwohnung, so stilvoll
Квартира в старом доме, так стильно
Rufe ein paar Nummern an, Uber, ich komm rumgefahr'n
Звоню по нескольким номерам, Uber, я подъезжаю
Steig ein und wir machen, was wir woll'n
Садись, и мы будем делать, что захотим
Leben bittersüß wie ein Aperol Spritz
Жизнь горько-сладкая, как Апероль Шприц
'Ne Zeit lang ich so happy, davon spür ich heut nichts
Какое-то время я была так счастлива, сегодня этого не чувствую
Alles ist komplett egal
Всё совершенно безразлично
Hab noch bisschen Sekt im Glas (ich bin wieder ich)
В бокале ещё немного игристого снова я)
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я
Die Kissen fein bestickt, Oliven auf mei'm Tisch
Изящно вышитые подушки, оливки на моём столе
Die Haut so braun unter Zypressen, doch ich fühlte nichts
Кожа такая загорелая под кипарисами, но я ничего не чувствовала
Alles so passiert, wie es nicht soll
Всё случилось так, как не должно было быть
Im Studio, weil ich musste und nicht weil ich wollt
В студии, потому что должна была, а не потому, что хотела
Ich schäm mich, dass ich weine, erzähl es deshalb keinem
Мне стыдно, что я плачу, поэтому никому не рассказываю
Fassade hält, Outfit sitzt noch
Фасад держится, наряд всё ещё сидит хорошо
Damals nicht verstanden, was mein Herz zu mir sagt
Тогда не понимала, что говорит мне моё сердце
Hatte für 'ne Zeit vergessen, wer ich mal war
На время забыла, кем я была когда-то
Doch jetzt ist es komplett egal
Но сейчас это совершенно неважно
Kipp noch bisschen Sekt ins Glas (ich bin wieder ich)
Долью ещё немного игристого в бокал снова я)
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я наконец-то снова я





Writer(s): David Slomo, David Kraft, Johannes Herbst, Justin Froehlich, Mathea Elisabeth Hoeller, Tim Wilke


Attention! Feel free to leave feedback.