Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Masta
Killa,
Ol′
Dirty
Bastard,
U-God)
(Feat.
Masta
Killa,
Ol′
Dirty
Bastard,
U-God)
[Ol'
Dirty
Bastard]
[Ol'
Dirty
Bastard]
Ol′
Dirty
kickin'
your
ass
Ol’
Dirty
tritt
dir
in
den
Arsch
The
things
that
you
learnt
in
class,
is
trash
Die
Dinge,
die
du
im
Unterricht
gelernt
hast,
sind
Müll
You
can't
do
nothing
with
it,
I
put
you
in
the
past
Damit
kannst
du
nichts
anfangen,
ich
mach
dich
zur
Vergangenheit
The
pilgrim
muthafuckas
- shut
the
fuck
up!
Die
Pilger-Motherfuckers
- haltet
die
Fresse!
I
do
it
to
you
bad
luck,
the
hair
get
plucked
Ich
bring
dir
Pech,
die
Haare
werden
gerupft
The
only
thing
on
your
brain
is
to
give
me
this
cash
Das
Einzige
in
deinem
Gehirn
ist,
mir
dieses
Geld
zu
geben
And
stay
out
of
business,
cuz
I′m
takin′
your
cash
Und
halt
dich
aus
dem
Geschäft
raus,
denn
ich
nehme
dein
Geld
This
world
belong
to
me,
none
of
y'all
free
Diese
Welt
gehört
mir,
keiner
von
euch
ist
frei
I
got
y′all
in
- slavery
Ich
hab
euch
in
- Sklaverei
The
habit
of
breathing,
the
hope
to
find
Die
Gewohnheit
zu
atmen,
die
Hoffnung
zu
finden
That
you're
misbehaving,
Link
your
Cuban
Dass
du
dich
schlecht
benimmst,
verbinde
deine
Cuban
[Link]
Fuck
your
booing,
flash
the
burners
Scheiß
auf
dein
Buhen,
zeig
die
Knarren
On
your
crewing,
cuz
I′m
much
different
from
Auf
deine
Crew,
denn
ich
bin
ganz
anders
als
The
other
M.C.'s,
I
got
the
amazing
ability
Die
anderen
M.C.'s,
ich
habe
die
erstaunliche
Fähigkeit
I
get
on
the
mic,
so
you
can
have
a
ball
(break
that
break)
Ich
geh
ans
Mikrofon,
damit
du
Spaß
haben
kannst
(break
das
break)
I
can
fly
through
the
air
and
stick
to
the
wall
Ich
kann
durch
die
Luft
fliegen
und
an
der
Wand
kleben
I
can
take
a
punch,
or
get
hit
by
a
car
Ich
kann
einen
Schlag
einstecken
oder
von
einem
Auto
angefahren
werden
Could
go
to
the
nearest
or
farthest
star
Könnte
zum
nächsten
oder
fernsten
Stern
gehen
As
a
matter
of
fact,
that′s
what
I
won't
talk
about
Tatsächlich
ist
das,
worüber
ich
nicht
sprechen
werde
How
I'm
going
outer
space,
just
to
be
in
the
house
Wie
ich
ins
Weltall
fliege,
nur
um
im
Haus
zu
sein
How
I′m
going
outer
space,
-- be
in
the
house
Wie
ich
ins
Weltall
fliege,
-- um
im
Haus
zu
sein
[Chorus
x7:
Ol′
Dirty
Bastard]
[Chorus
x7:
Ol′
Dirty
Bastard]
Break
that
break
(nah-nah-nah-nah)
Break
das
Break
(nah-nah-nah-nah)
I'm
that
mic
enhancer,
the
beat
programmer
Ich
bin
dieser
Mic-Verbesserer,
der
Beat-Programmierer
When
Ason
Unique
speak,
he
throw
hammers
Wenn
Ason
Unique
spricht,
wirft
er
Hämmer
And
we
go
bananas
over
old
school
breaks
Und
wir
drehen
durch
bei
Old-School-Breaks
I
take
an
old
school
loop
and
break
it
on
yo
face
Ich
nehm'
einen
Old-School-Loop
und
zerbrech'
ihn
auf
deinem
Gesicht
I
start
from
a
clean
slate,
bang
you
on
the
waistline
Ich
fange
bei
Null
an,
treff
dich
an
der
Taille
Deep
Space
Nine,
mass
master
bass
line
Deep
Space
Nine,
Massen-Master-Basslinie
I
break
spines,
til
they
fraction
or
splinter
Ich
breche
Wirbelsäulen,
bis
sie
brechen
oder
splittern
I
want
Michael
Jackson
money,
just
a
fraction
of
Thriller
Ich
will
Michael
Jackson
Geld,
nur
einen
Bruchteil
von
Thriller
Deep
in,
the
laboratory,
manufacture
the
Zilla
Tief
drin,
im
Labor,
stelle
den
Zilla
her
Cock,
notch
category,
capture
the
realer
Spann
den
Hahn,
Top-Kategorie,
fang
den
Echten
We
the
ex-drug
dealers,
still
serving
them
fiends
Wir
die
Ex-Drogendealer,
bedienen
immer
noch
die
Süchtigen
With
TV′s
in
the
car,
the
size
of
movie
screens
Mit
Fernsehern
im
Auto,
so
groß
wie
Kinoleinwände
You
know
the
routine,
give
'em
what
they
need
Du
kennst
die
Routine,
gib
ihnen,
was
sie
brauchen
That
disco
shit,
satisfaction
guaranteed
Diesen
Disco-Scheiß,
Zufriedenheit
garantiert
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
Yeah,
1-2-3,
microphone
check
Yeah,
1-2-3,
Mikrofon-Check
In
the
place
to
be,
as
you
can
see
Am
richtigen
Ort,
wie
du
sehen
kannst
This
is
Wu-Tang
Clan
guest
starring
M.C
Das
ist
der
Wu-Tang
Clan
mit
Gaststar
M.C.
With
no
harm
intended,
nobody
offended
Ohne
böse
Absicht,
niemand
beleidigt
Carry
on
with
the
social,
nothing
but
a
party
tonight
Macht
weiter
mit
dem
Geselligen,
heute
Abend
nur
eine
Party
Special
invite,
ladies
free
before
midnight
Besondere
Einladung,
Damen
frei
vor
Mitternacht
We
lock
the
club
down,
clash
sound
hear
the
guns
pop
Wir
riegeln
den
Club
ab,
Clash-Sound,
hör
die
Knarren
knallen
See
D.J.′s
spin,
counter
clock,
keep
gridlocked
Sieh
D.J.'s
auflegen,
gegen
den
Uhrzeigersinn,
halt
es
brechend
voll
Line
around
the
block,
women
by
the
flock
Schlange
um
den
Block,
Frauen
in
Scharen
Wanna
party
with
the
great,
I
reap
Jamel
Wollen
mit
dem
Großen
feiern,
ich
repräsentiere
Jamel
Ring
bells
throughout
the
state
Läute
Glocken
im
ganzen
Staat
Diggin'
in
the
crates,
for
the
old
school
Wühle
in
den
Kisten,
nach
dem
Old
School
Remix,
nice
it
up
for
the
people
Remix,
pepp
es
auf
für
die
Leute
Ladies
want
the
hardest
stiff,
to
spread
eagle
Damen
wollen
den
härtesten
Steifen,
um
die
Beine
zu
spreizen
[Chorus
to
fade]
[Chorus
bis
zum
Ausblenden]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.