Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye-ye-ye-yeah,
Coringa
Ye-ye-ye-yeah,
Coringa
Peço
perdão
a
todos
os
envolvidos
Ich
bitte
alle
Beteiligten
um
Verzeihung
A
cena
anda
cansada
igual
a
parte
da
Anitta
Die
Szene
ist
müde
wie
der
Teil
von
Anitta
Mas
ao
falar
de
grana
é
a
única
que
não
mente
Aber
wenn
es
um
Geld
geht,
ist
sie
die
Einzige,
die
nicht
lügt
Mano
se
tu
é
milionário,
tira
a
mãe
do
aluguel
Alter,
wenn
du
Millionär
bist,
hol
deine
Mutter
aus
der
Miete
Não
faz
sentido
essa
bichinha
ainda
bancar
os
seus
pertences
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
sie
immer
noch
deinen
Scheiß
bezahlt
Vender
codeína
nunca
te
fez
um
traficante
Codein
zu
verkaufen
macht
dich
nicht
zum
Dealer
No
máximo
um
farmacêutico
ou
melhor
hipocondríaco
(bro)
Höchstens
ein
Apotheker
oder
eher
ein
Hypochonder
(bro)
Busque
ajuda
isso
não
é
normal
Hol
dir
Hilfe,
das
ist
nicht
normal
Você
encher
o
cu
de
remédio
mais
do
que
velho
em
asilo
Du
stopfst
dir
mehr
Medikamente
rein
als
ein
Alter
im
Altenheim
Mas
quem
sou
eu
pra
julgar?
Aber
wer
bin
ich,
um
zu
urteilen?
Tô
apertando
um
yunk
fino
Ich
rauch'
mir
einen
feinen
Joint
Fofocando
com
a
gata
sobre
os
babado
da
vida
Plauder'
mit
der
Dame
über
die
Dramen
des
Lebens
Não
ligo
pra
pirralhinho
que
acha
que
é
bandido
Ich
kümmere
mich
nicht
um
kleine
Kids,
die
denken,
sie
wären
Gangster
Nós
sabemos
muito
bem
que
bala,
é
só
no
teu
free
fire
Wir
wissen
genau,
dass
Kugeln
nur
in
deinem
Free
Fire
sind
Quem
nao
conhece,
que
te
compre
Wer
dich
nicht
kennt,
soll
dich
kaufen
Os
noob
me
compare
ao
Tyler
Die
Noobs
vergleichen
mich
mit
Tyler
Os
boomer
odeia
o
que
eu
faço
Die
Boomer
hassen,
was
ich
mache
Os
cult
lembram
do
Davi
Die
Kultigen
erinnern
sich
an
Davi
Mas,
se
não
conhece
deixa
que
eu
me
apresento
Aber
wenn
du
mich
nicht
kennst,
lass
mich
mich
vorstellen
Eu
sou
mais
o
sujo
dessa
porra
e
pergunta
pro
OLX
Ich
bin
der
Dreckigste
hier,
frag
einfach
OLX
Desde
95
do
flow
mais
fedido
Seit
'95
mit
dem
übelsten
Flow
E
métrica
mais
torta
do
que
minha
pobre
coluna
Und
Metrik
schiefer
als
meine
krumme
Wirbelsäule
Eu
faço
rap
desse
jeito
cuspido
que
nem
minha
existência
Ich
mache
Rap
so
verrückt
wie
meine
Existenz
Não
planejada
e
prematura
Ungeplant
und
verfrüht
(Tcha,
tcha,
tcha,
tcha,
uh)
(Tcha,
tcha,
tcha,
tcha,
uh)
Também
tô
achando
o
Rap
sem
graça
Ich
finde
Rap
auch
langweilig
Igual
o
a
cara
que
apresenta
a
Aldeia
Wie
das
Gesicht
des
Moderatoren
von
Aldeia
O
underground
tem
um
novo
nome,
é
os
barrados
na
Santa
Ceia
Der
Underground
hat
einen
neuen
Namen:
Die
vom
Heiligen
Abendmahl
Ausgeschlossenen
Minhas
linha
são
os
motivos
dos
anjos
fazer
cara
feia
Meine
Lines
sind
der
Grund,
warum
Engel
Grimassen
schneiden
Porque
quando
rimo
o
081
vira
o
666
Denn
wenn
wir
reimen,
wird
081
zu
666
Coringa
chamou
no
rádio,
OLX
manda
a
batida
Coringa
rief
übers
Radio,
OLX
schickt
den
Beat
A
cena
é
tipo
Gotham
City,
esse
é
o
novo
Esquadrão
Suicida
Die
Szene
ist
wie
Gotham
City,
das
ist
das
neue
Suicide
Squad
Seus
sugar
daddy,
te
patrocinam
Deine
Sugar
Daddys
sponsorn
dich
Te
trás
vantagens
pra
essa
briga
Bringen
Vorteile
für
diesen
Fight
Mas
aprendam
com
o
PSG,
que
jogador
caro
não
ganham
liga
Aber
lernt
von
PSG:
Teure
Spieler
gewinnen
keine
Liga
E
eu
não
entendo
o
Santa
Cruz
ainda
não
fez
o
meu
contrato
Ich
versteh'
nicht,
warum
Santa
Cruz
noch
nicht
meinen
Vertrag
gemacht
hat
Pois
todo
time
que
eu
jogo
se
dá
bem
no
campeonato
Denn
jedes
Team,
für
das
ich
spiele,
gewinnt
die
Meisterschaft
Eu
pintei
quadros!
(Vários
quadros)
Ich
malte
Bilder!
(Viele
Bilder)
Ei
preguiçoso
dá
um
Google
Hey,
Fauler,
google
doch
mal
Onde
se
cria
pitbull,
aqui
a
janta
é
carne
de
poodle
Wo
man
Pitbulls
züchtet,
hier
ist
das
Abendessen
Poodle-Fleisch
E
é
o
Rap
game,
tipo
aquaplay
Und
es
ist
Rap-Game
wie
Aquaplay
Por
isso
não
passam
de
fase
Deshalb
kommen
sie
nicht
weiter
Por
isso
o
Rap
ta
sem
sal
Deshalb
hat
Rap
keinen
Biss
Endeusam
cópias
do
Kamikaze
Sie
vergöttern
Kopien
von
Kamikaze
Sou
o
tipo
de
irmão
mais
velho
que
desliga
o
seu
playstation
Ich
bin
der
große
Bruder,
der
deine
Playstation
ausschaltet
Aqui
o
X
que
eu
me
inspiro
é
o
Malcolm
e
não
Tentation
Das
X,
für
das
ich
stehe,
ist
Malcolm,
nicht
Tentation
Fora
da
lei,
e
fora
do
eixo
Außerhalb
des
Gesetzes,
außerhalb
der
Achse
Eu
fumo
boldo
e
ouço
lo-fi
Ich
rauche
Boldo
und
hör'
Lo-Fi
Ataquei
seus
rappers
favoritos,
se
reclamar
ataco
teu
pai
Ich
habe
deine
Lieblingsrapper
angegriffen,
beschwerst
du
dich,
greife
ich
deinen
Vater
an
Sou
rato
vey,
eles
Hamtaro
Ich
bin
eine
Ratte,
die
sind
Hamtaro
Entre
fl's
e
hentais
Zwischen
FL's
und
Hentais
Querem
ser
norte-americanos
e
a
postura
de
American
Pie
Sie
wollen
Nordamerikaner
sein
mit
der
Haltung
von
American
Pie
Quero
minha
Bonnie,
sem
ser
Clyde
Ich
will
meine
Bonnie,
ohne
Clyde
Uma
bike,
um
mic,
low
life
Ein
Bike,
ein
Mic,
Low
Life
Pra
poder
encher
minha
geladeira,
não
só
pra
encher
o
cú
de
like
Um
meinen
Kühlschrank
zu
füllen,
nicht
nur
meinen
Arsch
mit
Likes
Imagina,
uma
cena
ridícula
Stell
dir
vor,
eine
lächerliche
Szene
Trouxe
meu
flow
bem
Virgulino
Ich
bringe
meinen
Flow
wie
Virgulino
Pra
quem
não
entende
uma
vírgula
Für
die,
die
kein
Komma
verstehen
Sem
querer
ofender
as
batata,
tá
ligado
Um
die
Kartoffeln
nicht
zu
beleidigen,
weißt
du
Porque
se
a
gente
for
fazer
um
churrasco
de
batata
Denn
wenn
wir
ein
Kartoffelgrillen
machen
würden
A
gente
não
ia
passar
mal,
tá
ligado
Würden
wir
nicht
krank
werden,
verstanden?
Quer
reprimir
meu
fumo?
Willst
du
mein
Rauchen
unterdrücken?
Mas
tu
ganha
eleição
só
com
batota
Aber
du
gewinnst
Wahlen
nur
mit
Betrug
Bem
menos
útil
do
que
uma
batata!
(Bem
menos)
Weniger
nützlich
als
eine
Kartoffel!
(Viel
weniger)
Se
disse
patriota,
o
cara
tem
um
filho
poliglota!
(Quem?)
Wenn
du
Patriot
sagst,
hat
der
Typ
ein
Kind,
das
polyglott
ist!
(Wer?)
O
03,
fala
português
e
várias
bosta!
(Muita)
Der
03
spricht
Portugiesisch
und
viel
Mist!
(Viel)
Basta,
não
quero
ver
uma
bolsa
de
bosta
Genug,
ich
will
keine
Scheiße-Tasche
sehen
Pendurada
numa
bolsa
de
bosta
An
einer
Scheiße-Tasche
hängend
Eu
sei
o
que
tu
gosta,
com
cérebro
igual
de
uma
lagosta
Ich
weiß,
was
du
magst,
mit
einem
Gehirn
wie
eine
Hummer
Encostar
um
bastão
na
tua
anilha
Ich
lege
einen
Stock
an
deinen
Anus
Cabeça
decomposta,
os
cara
querem
levantar
a
bastilha
Kopf
zerfetzt,
die
Jungs
wollen
die
Bastille
stürmen
Família,
formação
de
quadrilha
Familie,
Bildung
einer
Bande
Uma
moral
quadrada,
e
um
berrante
pra
tocar
o
gado!
(Mu)
Eine
quadratische
Moral
und
ein
Horn,
um
das
Vieh
zu
rufen!
(Mu)
Que
a
gangue
gangrena
ta
em
Brasília
Denn
die
Gang
Gangrene
ist
in
Brasília
Eu
vejo
tudo
a
volta
e
tudo
isso
parece
tão
deprimente
Ich
sehe
alles
um
mich
herum
und
alles
scheint
so
deprimierend
Mas
to
com
o
som
tão
alto
que
eu
não
ouço
mais
minha
mente
Aber
mein
Sound
ist
so
laut,
dass
ich
meine
Gedanken
nicht
mehr
höre
Eu
também
não
ouço
seus
passos
Ich
höre
auch
deine
Schritte
nicht
Mas
isso
é
pouco
pra
mim!
(Pouco
pra
mim)
Aber
das
ist
wenig
für
mich!
(Wenig
für
mich)
Gábe
o
gatilho
mais
rápido
de
San
Martín
Gábe,
der
schnellste
Abzug
von
San
Martín
Explosão
em
beirute
é
a
queda
do
capital
Explosion
in
Beirut
ist
der
Fall
des
Kapitals
São
coisas
por
toda
parte,
guardadas
por
tanto
tempo
Es
gibt
Dinge
überall,
die
so
lange
versteckt
waren
A
7 chaves,
dentro
dos
7 mares!
(Por
toda
parte)
Unter
sieben
Schlüsseln,
in
den
sieben
Meeren!
(Überall)
Não
existe
propriedade
Eigentum
existiert
nicht
O
teu
sucesso
é
resumido
entre
vales
e
picos
Dein
Erfolg
besteht
aus
Tiefen
und
Höhen
Estudem
esses
jovens
no
Vale
do
Silício
Studiert
diese
Kids
im
Silicon
Valley
Deve
ser
o
efeito
da
droga
tantos
Ad-Libs?
Muss
der
Drogeneffekt
sein,
so
viele
Ad-Libs?
Se
tira
isso
da
música
só
resta
o
silêncio!
(Xi)
Nimm
das
aus
dem
Song,
es
bleibt
nur
Stille!
(Xi)
Flow
sucateado
dispenso
Billiger
Flow,
den
ich
ablehne
Cheiro
bom,
palo
santo,
breu
branco
Guter
Geruch,
Palo
Santo,
weißer
Pech
Momentos
ruins
nem
lembro
Schlechte
Momente
erinnere
ich
nicht
Concorrência
fusca
velho
pegando
no
tranco
Konkurrenz,
alter
Käfer,
der
ruckelt
VX
na
rima
fenômeno
em
campo
VX
im
Reim,
Phänomen
auf
dem
Feld
Pede
a
benção
Bitte
um
Segen
Sangue
na
nota
de
100
de
200
Blut
auf
dem
100er,
auf
dem
200er
Chora
o
quinto
elemento
vendo
jovens
como
Buddy
Poke!
(Hahaha)
Das
fünfte
Element
weint,
sieht
Jungs
wie
Buddy
Poke!
(Hahaha)
Ainda
escrevendo
Schreibe
immer
noch
Tudo
vira
entretenimento
Alles
wird
zur
Unterhaltung
Uma
semana
e
não
lembro
Eine
Woche
und
ich
erinnere
mich
nicht
Pão
e
circo
barato!
(Uou)
Billiges
Brot
und
Zirkus!
(Uou)
Digita
que
passa!
(Uou)
Tippe,
dass
es
vorbeigeht!
(Uou)
Cancela
que
passa
Storniere,
dass
es
vorbeigeht
E
no
fim
tudo
é
distração
pra
roubar
tua
atenção
Und
am
Ende
ist
alles
Ablenkung,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
stehlen
E
quem
sabe,
tua
alma!
(Fu)
Und
wer
weiß,
deine
Seele!
(Fu)
O
teu
sucesso
é
resumido
entre
vales
e
picos
Dein
Erfolg
besteht
aus
Tiefen
und
Höhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.