Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bioluminescência
Biolumineszenz
Eu
tô
numa
secretaria
Ich
bin
in
einem
Büro
E
ninguém
guarda
recados
Und
niemand
nimmt
Nachrichten
an
Eu
só
quero
que
se
foda
Ich
will
nur,
dass
es
scheißegal
ist
Eu
nem
posso
ser
escutado
Ich
kann
nicht
mal
gehört
werden
Anarquista
não
convicto
Anarchist
nicht
überzeugt
Eu
garanto
alguns
pacos
Ich
garantiere
ein
paar
Schritte
Com
amigos
invisíveis
Mit
unsichtbaren
Freunden
Inimigos
mais
ainda,
é
Noch
mehr
Feinde,
ja
Eu
voltei
a
fase
boa,
vão
me
ver
por
aqui
Ich
bin
zurück
in
der
guten
Phase,
man
wird
mich
hier
sehen
Engolindo
qualquer
beat
com
a
Lara
da
Magali
Jeden
Beat
schlucken
mit
Lara
da
Magali
Não
ligo
se
é
hit
Es
ist
mir
egal,
ob
es
ein
Hit
ist
Não
chamo
ninguém
de
bitch
Ich
nenne
niemanden
Bitch
E
se
não
quiser
levar
uns
tapão,
pirralho,
evite
Und
wenn
du
keine
Schläge
willst,
Kleiner,
dann
vermeide
es
Eu
quero
a
morte
do
Estado
Ich
will
den
Tod
des
Staates
Lambe
bota
nos
cata
Stiefellecker
in
den
Slums
Me
afastei
de
todo
mundo
Ich
habe
mich
von
allen
distanziert
O
plano
é
ir
morar
na
mata
Der
Plan
ist,
in
den
Wald
zu
ziehen
Eu
nasci
um
eremita
Ich
wurde
als
Eremit
geboren
Minha
luz
é
a
escrita
Mein
Licht
ist
das
Schreiben
Assinei
com
a
Def
Jam
Ich
unterschrieb
bei
Def
Jam
Eu
sou
o
próximo
trunfo
Ich
bin
der
nächste
Trumpf
Pode
até
gritar
UNO
Du
kannst
sogar
UNO
schreien
Confiante
e
imundo
Selbstbewusst
und
dreckig
Atualizado
nas
rimas
Aktualisiert
in
den
Reimen
Um
homem
bomba
patch
Ein
Bombenmann-Patch
Andando
com
meu
pet
Laufe
mit
meinem
Haustier
Que
tá
mais
para
pit
Das
eher
ein
Pit
ist
Vendo
esses
clipes
de
ferro
Sehe
diese
Eisenclips
Me
bate
um
apetite
Bekomme
Appetit
Essa
daqui
ia
ser
com
Deus
Dies
hier
sollte
mit
Gott
sein
Mas
ele
não
me
respondeu
mais
Aber
er
antwortet
mir
nicht
mehr
Deve
ser
a
distância
do
céu
pro
fundo
do
mar
Wahrscheinlich
die
Distanz
vom
Himmel
zum
Meeresgrund
Deixa
pra
lá
Lass
es
sein
Essa
daqui
ia
ser
com
Deus
Dies
hier
sollte
mit
Gott
sein
Mas
ele
não
me
respondeu
mais
Aber
er
antwortet
mir
nicht
mehr
Deve
ser
a
distância
do
céu
pro
fundo
do
mar
Wahrscheinlich
die
Distanz
vom
Himmel
zum
Meeresgrund
Deixa
pra
lá
Lass
es
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iiaancoo, Matheus Coringa
Attention! Feel free to leave feedback.