Matheus Coringa - Inóspito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matheus Coringa - Inóspito




Inóspito
Негостеприимный
Tu não vai morrer de cansera assuma, não
Ты не умрёшь от скуки, признай это, нет
Tu não vai morrer de cansera assuma, não
Ты не умрёшь от скуки, признай это, нет
Tu não vai morrer de cansera assuma, não
Ты не умрёшь от скуки, признай это, нет
Seu filho quer ser otaku, ha
Твой сын хочет быть отаку, ха
Que ironia,
Какая ирония, а?
Tu não vai morrer de cansera assuma, não
Ты не умрёшь от скуки, признай это, нет
Tu não vai morrer de cansera assuma, não
Ты не умрёшь от скуки, признай это, нет
Tu não vai morrer de cansera assuma
Ты не умрёшь от скуки, признай это
Seu filho quer ser otaku, ha
Твой сын хочет быть отаку, ха
Eu to tipo Toguro
Я как Тогуро
Me alimentando das suas almas
Питаюсь вашими душами
10% da força
10% силы
Koenma disse não quero que você me salve
Коэнма уже сказал, я не хочу, чтобы ты меня спасал
Ou diminua minha pena
Или уменьшал мое наказание
Dez mil anos na tortura do inferno
Десять тысяч лет в адских муках
Ressalto que não tem problema
Подчеркиваю, что нет проблем
Manda a Xuxa levar umas algemas
Пусть Шуша принесёт наручники
E a Sasha por favor, levar um sachê
И Саша, пожалуйста, пусть принесёт пакетик
Meu rap é sujo, mas tu que tem cu de coveiro
Мой рэп грязный, но у тебя задница могильщика
E fica ligeiro se não essa porra vai feder
И будь побыстрее, иначе эта хрень завоняет
Não finja de morto
Не притворяйся мертвым
Isso é fácil no Rio de Janeiro
Это легко в Рио-де-Жанейро
O mundo do Beto Carrero hoje em dia é outro
Мир Бето Карреро сегодня другой
Desculpa o meu linguajar
Извини за мой язык
E que eu vim direto do esgoto
Просто я пришёл прямо из канализации
E nos não temos censura por
И у нас там нет цензуры
Ao domínio da ODK
Во власти ODK
Pingando ácido sulfúrico nos seus olhos
Капаем серной кислотой тебе в глаза
Historias de terror não
Не истории ужасов
Contos folclóricos
Народные сказки
A loira do banheiro é a Carla Perez
Блондинка в ванной это Карла Перес
A maria sangrenta é a mãe do pai de Chico
Кровавая Мэри это мать отца Чико
Do jeito que eu sou burro
Такой я тупой
Vou acabar morrendo rico
В итоге умру богатым, да?
Listerine, me paga brow
Listerine, заплати мне, бро
Vocês me devem
Вы мне должны
Ei, Listerine me paga brow
Эй, Listerine, заплати мне, бро
Vocês tão me devendo cara
Вы мне должны, чувак
Vocês me devem
Вы мне должны
Ei, Listerine me paga brow
Эй, Listerine, заплати мне, бро
Vocês me devem mano
Вы мне должны, мужик
Porque eu vou acabar morrendo
Потому что я в итоге умру
Se eles me pagarem
Если они мне заплатят
Eu vou, ha
Я, ха
Não me compare
Не сравнивай меня
Ou me pare
Или останови меня
Eu não curto Campari
Я не люблю Campari
E não vou mentir pra tu dizendo que eu joguei atari
И не буду тебе врать, говоря, что играл в Atari
Não me compare
Не сравнивай меня
Ou me pare
Или останови меня
Eu não curto Campari
Я не люблю Campari
E nunca joguei Atari
И никогда не играл в Atari
Eu sigo salvando as linhas no memory card
Я продолжаю сохранять строки на карте памяти
Eu falei Rita Lee que levo ela pra marte
Я сказал Рите Ли, что отвезу её на Марс
To fazendo um beat na frequencia do meu rádio
Делаю бит на частоте моего радио
Não é plana mas ressalto que a mãe terra é plena
Она не плоская, но подчеркиваю, что мать-земля прекрасна
E nos que somos o problema
И мы проблема
A Billie Holiday com vergonha do seu sobrenome
Билли Холидей стыдится своей фамилии
Eu falei que nos é o dano e não é danone
Я сказал, что мы ущерб, а не Danone
Vocês são tudo playbunda que fingem passar fome
Вы все притворяетесь голодными
E cara feia é fome e vocês não comem ninguém
И кислое лицо это голод, а вы никого не едите
O rap não é sobre isso
Рэп не об этом
Mas se vocês falam sobre isso
Но если вы только об этом и говорите
Deve ser a complexidade de não mandar bem
Должно быть, это сложность неудачи
Desculpa a sinceridade de um ninguém
Извини за искренность какого-то неудачника
E quem espera não alcança
Кто ждёт, тот не догонит
E esses mlks são garotinhos na porta da ambulância
А эти пацаны просто мальчишки у дверей скорой помощи
Mimimimi
Мимими
A POCHETE NÃO ESCONDE A PANÇA
СУМКА НЕ СКРЫВАЕТ ЖИВОТ
Ou tu comprar uma pochete de pança
Или купи себе сумку для живота
Ai tu vai querer mostrar a tua pança
Тогда ты захочешь показать свой живот
PANETONE
ПАНЕТОНЕ





Writer(s): Matheus Coringa


Attention! Feel free to leave feedback.