Matheus & Kauan feat. Gustavo Lima - Paraquedas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Paraquedas (Ao Vivo) - Gustavo Lima , Matheus & Kauan translation in German




Paraquedas (Ao Vivo)
Fallschirm (Live)
Será que ainda não percebeu que eu me atrapalho
Hast du denn immer noch nicht bemerkt, dass ich durcheinanderkomme
E que as palavras fogem do meu vocabulário
Und dass die Worte meinem Wortschatz entfliehen
Eu gelo dos pés à cabeça quando eu me aproximo de você
Ich erstarre von Kopf bis Fuß, wenn ich mich dir nähere
Parece que o peito grita na garganta
Es scheint, als würde die Brust in der Kehle schreien
E o meu coração quase sai pela boca
Und mein Herz springt mir fast aus dem Mund
Eu arrepio o corpo inteiro toda vez que eu chego perto de você
Ich bekomme am ganzen Körper Gänsehaut, jedes Mal, wenn ich in deine Nähe komme
E o coração bate fora do compasso
Und das Herz schlägt schon aus dem Takt
E essa paixão que vai tomando todo espaço
Und diese Leidenschaft, die allen Raum einnimmt
Será que não pra entender que a cabeça não pensa
Ist denn nicht zu verstehen, dass der Kopf schon nicht mehr denkt,
quer te querer
Sondern nur dich will?
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen
E o coração bate fora do compasso
Und das Herz schlägt schon aus dem Takt
E essa paixão que vai tomando todo espaço
Und diese Leidenschaft, die allen Raum einnimmt
Será que não pra entender que a cabeça não pensa
Ist denn nicht zu verstehen, dass der Kopf schon nicht mehr denkt,
quer te querer
Sondern nur dich will?
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen
Ôôôôôô
Ohhhhhh
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen
Eu vou saltar de pára-quedas, vou voar de asa-delta
Ich werde Fallschirm springen, ich werde Drachen fliegen
Vou fazer tudo que o medo não me deixa fazer
Ich werde alles tun, was die Angst mich nicht tun lässt
Vou me arriscar, correr perigo, pagar mico pros amigos
Ich werde mich riskieren, Gefahr laufen, mich vor Freunden blamieren
Vou roubar um beijo de você, vai ver
Ich werde dir einen Kuss stehlen, du wirst sehen






Attention! Feel free to leave feedback.