Lyrics and translation Matheus & Kauan feat. Humberto & Ronaldo - Vou Te Merecer (Ao Vivo)
Andando
por
ai
pensando
em
você
Прогулка
по
горе
думая
о
вас
Me
da
um
desespero
medo
de
sofrer
Мне
страшно
боимся
страдать
Mas
sei
que
esse
medo
não
me
leva
a
nada
Но
я
знаю,
что
этот
страх
не
приносит
мне
ничего,
Conheço
esse
sentimento
tá
virando
amor
Я
знаю
это
чувство,
какая
любовь
поворота
Te
vejo
nos
meus
sonhos
e
aonde
quer
que
eu
vou
Я
вижу
тебя
в
моих
мечтах
и
куда
я
иду
A
todo
tempo
e
a
todo
momento
В
любую
погоду
и
в
любое
время
Essa
aflição
não
passa
Это
бедствие
не
проходит
É
pele
corpo
e
alma
Это
кожа
души
и
тела
Te
chamando
amor,
te
chamando
amor
Зовет
тебя
любовь,
тебя
любовь
зовет
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Собираюсь
забрать
тебя,
я
буду
тебя
заслужить
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боюсь
рисковать,
я
to
теряю
вы
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Потом
приходит
сюда,
я
буду
платить,
чтобы
увидеть
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу,
чтобы
свести
вас
с
ума
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Собираюсь
забрать
тебя,
я
буду
тебя
заслужить
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боюсь
рисковать,
я
to
теряю
вы
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Потом
приходит
сюда,
я
буду
платить,
чтобы
увидеть
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу,
чтобы
свести
вас
с
ума
Com
vocês
Humberto
e
Ronaldo
С
вами
Умберто
и
Роналду
(Matheus
e
Kauan)
(Matheus
e
Kauan)
Essa
aflição
não
passa
Это
бедствие
не
проходит
É
pele
corpo
e
alma
Это
кожа
души
и
тела
Te
chamando
amor,
te
chamando
amor
Зовет
тебя
любовь,
тебя
любовь
зовет
Uou,
uou
(quero
ouvir
todo
mundo
assim
ó)
Оп,
оп
(хочу
услышать
всем,
поэтому
о)
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Собираюсь
забрать
тебя,
я
буду
тебя
заслужить
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боюсь
рисковать,
я
to
теряю
вы
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Потом
приходит
сюда,
я
буду
платить,
чтобы
увидеть
Só
quero
te...
Просто
хочу
тебя...
Eu
quero
te
enlouquecer
Я
хочу,
чтобы
свести
вас
с
ума
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Собираюсь
забрать
тебя,
я
буду
тебя
заслужить
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боюсь
рисковать,
я
to
теряю
вы
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Потом
приходит
сюда,
я
буду
платить,
чтобы
увидеть
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу,
чтобы
свести
вас
с
ума
Eu
quero
te
enlouquecer
Я
хочу,
чтобы
свести
вас
с
ума
Humberto
e
Ronaldo
Умберто
и
Роналду
(Matheus
e
Kauan)
valeu,
valeu
que
honra
ter
vocês
aqui
(Matheus
e
Kauan)
спасибо,
спасибо,
что
честь,
что
вы
здесь
(Valeu
gente)
brigado
meu
irmão
(Спасибо
ребята)
мой
брат
поссорился
"Brigado"
Humbertinho
Ronaldo
"brigado"
"Поссорились"
Humbertinho
Роналду
"поссорились"
Valeu
cara
(ó
agente
é
muito
fã
desses
dois
cara)
Стоит
парень
(о,
агент
очень
поклонником
этих
двух
стороны)
(Que
Deus
ilumine
esse
dvd,
tudo
de
bom
pra
vocês)
Бог,
осветите
этот
dvd-диск,
все
хорошо
у
вас)
(Acertaram
em
tá
gravando
em
Goiânia,
que
é
a
nossa
casa
nossa
terra
né
isso)
(Поймали
в
tá
запись
в
Гоянии,
что
это
наш
дом,
наша
земля,
не
так
ли
это)
Bom
demais
né
(Um
beijo
a
vocês,
muito
obrigado
pelo
carinho)
beijão
gente
Слишком
хорошо,
не
так
ли
(поцелуй,
ребята,
спасибо
за
заботу)
xoxo
людей
(Escuta
o
Matheus
e
Kauan)
(Слушать
Matheus
e
Kauan)
"Brigado
gente",
(valeu)
"Мы
поссорились",
(спасибо)
Solta
o
som
"ae"
vai
Свободные
звук
"ae",
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! Feel free to leave feedback.