Lyrics and translation Matheus & Kauan - Abelha Sem Mel (Na Praia / Ao Vivo)
Abelha Sem Mel (Na Praia / Ao Vivo)
Пчела без меда (На пляже / Живой концерт)
Lá
vem
você
de
novo,
com
esse
papo
bobo
Вот
ты
снова
появляешься,
с
этими
глупостями
Se
é
por
você
que
eu
sou,
completamente
louco
Если
это
из-за
тебя,
то
я
совершенно
без
ума
Essa
cara
amarrada,
não
vai
servir
pra
nada
Это
хмурое
лицо
тебе
не
поможет
Deixa
eu
te
dar
um
beijo,
que
essa
bobeira
passa
Дай
мне
поцеловать
тебя,
и
эта
глупость
пройдет
Adoro
seus
defeitos
e
amo
seu
jeito
Я
обожаю
твои
недостатки
и
люблю
твой
характер
Carente
com
ciúme
pra
mim
parece
perfeito
Требовательная
и
ревнивая,
для
меня
ты
идеальна
Sua
pele
macia,
sorriso
e
alegria
Твоя
нежная
кожа,
улыбка
и
радость
Em
uma
só
pessoa
nas
mais
perfeita
harmonia
В
одном
человеке,
в
прекраснейшей
гармонии
Isso
é
você,
isso
é
você
pra
mim
Это
ты,
это
ты
для
меня
Então
vem
cá
meu
bem,
vem
me
dar
um
cheiro
Так
иди
сюда,
моя
хорошая,
дай
мне
вдохнуть
твой
аромат
Então
vem
cá,
vem
cá
matar
esse
desejo
Так
иди
сюда,
иди
сюда,
утоли
это
желание
Quero
ouvir
Хочу
услышать
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
И
так
очевидно,
что
я
без
тебя
É
estrada
sem
sentido
Это
дорога
без
смысла
Viagem
sem
rumo
Путешествие
без
цели
Um
turista
perdido
Потерянный
турист
Amor
mal
resolvido
Неразрешенная
любовь
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
И
так
очевидно,
что
я
без
тебя
Sou
abelha
sem
mel
Пчела
без
меда
O
sol
sem
a
lua
Солнце
без
луны
Estrela
sem
céu
Звезда
без
неба
Uma
noiva
sem
véu
Невеста
без
фаты
Isso
sou
eu
sem
você
Это
я
без
тебя
Isso
é
você
pra
mim
Это
ты
для
меня
Então
vem
cá
meu
bem
Так
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
me
dar
um
cheiro
Дай
мне
вдохнуть
твой
аромат
Então
vem
cá
Так
иди
сюда
Vem
cá
matar
esse
desejo
Иди
сюда,
утоли
это
желание
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
И
так
очевидно,
что
я
без
тебя
É
estrada
sem
sentido
Это
дорога
без
смысла
Viagem
sem
rumo
Путешествие
без
цели
Um
turista
perdido
Потерянный
турист
Amor
mal
resolvido
Неразрешенная
любовь
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
И
так
очевидно,
что
я
без
тебя
Sou
abelha
sem
mel
Пчела
без
меда
O
sol
sem
a
lua
Солнце
без
луны
Estrela
sem
céu
Звезда
без
неба
Uma
noiva
sem
véu
Невеста
без
фаты
Isso
sou
eu
sem
você
Это
я
без
тебя
(E
tá
na
cara
que
eu
sem
você)
(И
так
очевидно,
что
я
без
тебя)
É
estrada
sem
sentido
Дорога
без
смысла
Viagem
sem
rumo
Путешествие
без
цели
Um
turista
perdido
Потерянный
турист
Amor
mal
resolvido
Неразрешенная
любовь
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
И
так
очевидно,
что
я
без
тебя
Sou
abelha
sem
mel
Пчела
без
меда
O
sol
sem
a
lua
Солнце
без
луны
Estrela
sem
céu
Звезда
без
неба
Uma
noiva
sem
véu
Невеста
без
фаты
Isso
sou
eu
sem
você
Это
я
без
тебя
Isso
sou
eu
sem
você
Это
я
без
тебя
Sou
eu,
sem
você
Это
я
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuto Artioli
Attention! Feel free to leave feedback.