Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Círculo - Ao Vivo
Kreis - Live
Eu
podia
escrever
um
livro
sobre
nós
Ich
könnte
ein
Buch
über
uns
schreiben
Mas
acho
que
ninguém
tem
que
saber
Aber
ich
glaube,
niemand
muss
wissen
Que
o
nosso
amor
é
nosso,
só
nosso
Dass
unsere
Liebe
unsere
ist,
nur
unsere
A
conta
certa
pra
eu
e
você
Genau
richtig
für
dich
und
mich
E
vai
passar
o
tempo
Und
die
Zeit
wird
vergehen
Eu
não
vou
me
cansar
de
te
olhar
Ich
werde
nicht
müde
werden,
dich
anzusehen
Tô
vendo
já
Ich
sehe
es
schon
Ficar
cada
vez
mais
fácil
te
amar
Es
wird
immer
leichter,
dich
zu
lieben
Nosso
amor
é
um
círculo,
não
tem
saída
Unsere
Liebe
ist
ein
Kreis,
es
gibt
keinen
Ausweg
A
gente
ama,
a
gente
briga
Wir
lieben
uns,
wir
streiten
uns
E
o
fim
eu
já
conheço,
sempre
desse
jeito
Und
das
Ende
kenne
ich
schon,
immer
auf
diese
Weise
Tudo
acaba
em
(tudo
acaba
em)
Alles
endet
mit
(alles
endet
mit)
Nosso
amor
é
um
círculo,
não
tem
saída
(Não,
não,
não)
Unsere
Liebe
ist
ein
Kreis,
es
gibt
keinen
Ausweg
(Nein,
nein,
nein)
A
gente
ama,
a
gente
briga
Wir
lieben
uns,
wir
streiten
uns
E
o
fim
eu
já
conheço,
sempre
desse
jeito
Und
das
Ende
kenne
ich
schon,
immer
auf
diese
Weise
Tudo
acaba
em
Alles
endet
mit
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
(Tudo
acaba
em
beijo)
(Alles
endet
mit
einem
Kuss)
E
vai
passar
o
tempo
Und
die
Zeit
wird
vergehen
E
eu
não
vou
me
cansar
de
te
olhar
Ich
werde
nicht
müde
werden,
dich
anzusehen
Tô
vendo
já
Ich
sehe
es
schon
Ficar
cada
vez
mais
fácil
te
amar
Es
wird
immer
leichter,
dich
zu
lieben
Nosso
amor
é
um
círculo,
não
tem
saída
Unsere
Liebe
ist
ein
Kreis,
es
gibt
keinen
Ausweg
A
gente
ama,
a
gente
briga
Wir
lieben
uns,
wir
streiten
uns
E
o
fim
eu
já
conheço,
sempre
desse
jeito
Und
das
Ende
kenne
ich
schon,
immer
auf
diese
Weise
Tudo
acaba
em
(tudo
acaba
em)
Alles
endet
mit
(alles
endet
mit)
Nosso
amor
é
um
círculo,
não
tem
saída
Unsere
Liebe
ist
ein
Kreis,
es
gibt
keinen
Ausweg
A
gente
ama,
a
gente
briga
Wir
lieben
uns,
wir
streiten
uns
E
o
fim
eu
já
conheço,
sempre
desse
jeito
Und
das
Ende
kenne
ich
schon,
immer
auf
diese
Weise
Tudo
acaba
em
Alles
endet
mit
Tudo
acaba
em
o
quê?
Alles
endet
womit?
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
Tudo
acaba
em
beijo,
beijo,
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss,
Kuss,
Kuss
Tudo
acaba
em
beijo
Alles
endet
mit
einem
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.