Matheus & Kauan - Esconderijo (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Esconderijo (Ao Vivo) - Matheus & Kauantranslation in German




Esconderijo (Ao Vivo)
Versteck (Live)
Num esconderijo, bem escondidinho,
In einem Versteck, ganz heimlich,
Fica tudo em off nosso segredinho,
Bleibt alles geheim, unser kleines Geheimnis,
Para ta perdendo tempo, eu topo qualquer lugar.
Um keine Zeit zu verlieren, bin ich für jeden Ort zu haben.
Numa casa de praia, no meu apartamento,
In einem Strandhaus, in meiner Wohnung,
To indo pra sua casa, um lugar eu invento,
Ich komme zu dir nach Haus, einen Ort erfinde ich schon,
Para de se preocupar, porque eu sei,
Hör auf, dir Sorgen zu machen, denn ich weiß schon,
Que você quer.
Dass du es willst.
Vamos fazer amor, fazer amor,
Lass uns Liebe machen, nur Liebe machen,
Que eu vou te namorar a noite inteira,
Ich werde dich die ganze Nacht lieben,
fazer amor, eu quero muito amor,
Nur Liebe machen, ich will ganz viel Liebe,
E se quiser replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.
Vamos fazer amor, fazer amor,
Lass uns Liebe machen, nur Liebe machen,
Que eu vou te namorar a noite inteira,
Ich werde dich die ganze Nacht lieben,
fazer amor, eu quero muito amor,
Nur Liebe machen, ich will ganz viel Liebe,
E se quiser replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.
Eu vou.
Ich tu's.
Num esconderijo, bem escondidinho,
In einem Versteck, ganz heimlich,
Fica tudo em off nosso segredinho,
Bleibt alles geheim, unser kleines Geheimnis,
Para ta perdendo tempo, eu topo qualquer lugar.
Um keine Zeit zu verlieren, bin ich für jeden Ort zu haben.
Numa casa de praia, no meu apartamento,
In einem Strandhaus, in meiner Wohnung,
To indo pra sua casa, um lugar eu invento,
Ich komme zu dir nach Haus, einen Ort erfinde ich schon,
Para de se preocupar, porque eu sei,
Hör auf, dir Sorgen zu machen, denn ich weiß schon,
Que você quer.
Dass du es willst.
Vamos fazer amor, fazer amor,
Lass uns Liebe machen, nur Liebe machen,
Que eu vou te namorar a noite inteira,
Ich werde dich die ganze Nacht lieben,
fazer amor, eu quero muito amor,
Nur Liebe machen, ich will ganz viel Liebe,
E se quiser replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.
Vamos fazer amor, fazer amor,
Lass uns Liebe machen, nur Liebe machen,
Que eu vou te namorar a noite inteira,
Ich werde dich die ganze Nacht lieben,
fazer amor, eu quero muito amor,
Nur Liebe machen, ich will ganz viel Liebe,
E se quiser replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.
Eu vou
Ich tu's.
Vamos fazer amor, fazer amor,
Lass uns Liebe machen, nur Liebe machen,
Que eu vou te namorar a noite inteira,
Ich werde dich die ganze Nacht lieben,
fazer amor, eu quero muito amor,
Nur Liebe machen, ich will ganz viel Liebe,
E se quiser replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.
Eu vou.
Ich tu's.
E se quiser Replay, não bobeira
Und wenn du eine Wiederholung willst, zögere nicht.





Writer(s): Marcia Regina Araujo De Farias Oliveira, Matheus Aleixo Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.